Примери за използване на
The party would
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
few people believe the party would risk going to the country under May's leadership after the disaster of 2017,
малцина вярват, че партията би рискувала да отиде на избори под ръководството на Мей след катастрофата през 2017 г.,
few people believe the party would risk going to the country under May's leadership after the disaster of 2017 where their overall majority was lost.
малцина вярват, че партията би рискувала да отиде на избори под ръководството на Мей след катастрофата през 2017 г., когато торите загубиха абсолютното си мнозинство.
Each Party shall permit a financial service supplier of the other Party established in the territory of that Party to provide any new financial service of a type similar to those services that the Party would permit its own financial service suppliers to provide under its domestic law in like circumstances.
Всяка от страните разрешава на доставчици на финансови услуги от другата страна да предоставят нови финансови услуги, които са подобни на услугите, които тази страна би разрешила да бъдат предоставяни от собствените ѝ доставчици на финансови услуги съгласно собственото ѝ национално законодателство при подобни обстоятелства.
Each Party shall permit a financial service supplier of the other Party to provide any new financial service of a type similar to those services that the Party would permit its own financial service suppliers to provide under its domestic law in like circumstances.
Всяка от страните разрешава на доставчици на финансови услуги от другата страна да предоставят нови финансови услуги, които са подобни на услугите, които тази страна би разрешила да бъдат предоставяни от собствените ѝ доставчици на финансови услуги съгласно собственото ѝ национално законодателство при подобни обстоятелства.
few people believe the party would risk going to the country under May's leadership after the disaster of 2017,
малцина вярват, че партията би рискувала да отиде на избори под ръководството на Мей след катастрофата през 2017 г.,
Moreover, similar margins of the parties would further increase the risk of a collusive outcome.
Освен това сходни маржове на страните биха увеличили допълнително риска от тайно договаряне.
there seems to be a division between proceedings on matters that the parties would be free to settle out of court(dispositiva mål)
явно е налице разграничение между производства по въпроси, които страните биха могли да уредят извънсъдебно(dispositiva mål),
If the parties would like to have recourse to the Emergency Arbitrator Provisions prior to expiry of the 45-day
Ако страните биха искали да се прибегне до Спешна арбитър разпоредби преди изтичането на 45-дневния или друг договорен срок
If the parties would like to have an ICC Arbitration with the seat of arbitration in Mainland China,
Ако страните биха искали да имат арбитраж ICC с седалището на арбитража в континентален Китай,
In case the parties would like their dispute to be resolved in accordance with the ICC Arbitration Rules,
В случай, че страните биха искали спора си да бъде решен в съответствие с ICC Арбитражния правилник,
In case the parties would like to exclude the possibility of requesting a ruling for conservatory measures by an Emergency Arbitrator,
В случай, че страните биха искали да се изключи възможността за искане на решение по мерки оранжерия от Спешна Арбитър,
The parties to a production joint venture could, for instance, limit the output of the joint venture compared to what the parties would have brought to the market if each of them had decided their output on their own.
Страните, участващи в съвместно предприятие за производство, биха могли например да ограничат продукцията на съвместното предприятие в сравнение с количествата, които страните биха пуснали на пазара, ако всяка от тях беше взела самостоятелно решение за своята продукция.
The parties could, for instance, limit the output of the joint venture compared to what the parties would have brought to the market if they had decided their output on their own.
Страните биха могли например да ограничат производството на съвместното предприятие в сравнение с обема, който страните биха пуснали на пазара, ако сами вземаха решение за продукцията си.
between optional proceedings(dispositiva mål), that is to say proceedings on matters that the parties would be free to settle by agreement,
изглежда съществува разграничение между факултативни производства(dispositiva mål), тоест производства по въпроси, които страните биха били свободни да разрешат по споразумение,
between optional proceedings(dispositiva mål), that is to say proceedings on matters that the parties would be free to settle by agreement,
явно е налице разграничение между производства по въпроси, които страните биха могли да уредят извънсъдебно(dispositiva mål),
Someone at the party would have noticed a giant.
Някой на партито би забелязал гигант.
However, they predict the party would lose 19 seats.
Той обаче предрича, че управляващата партия ще загуби 8 до 9 места.
Otherwise“both the nation and the Party would be subjugated.”.
В противен случай“нацията и партията биха били превзети”.
Are accurate, the party would cost millions of dollars today.
Не лъжат, то подобен купон днес би струвал милиони долари.
The party would soon end if you had to call the ambulance.
Партито скоро ще приключи, ако трябва да се обадите на линейката.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文