THE PEACE IN - превод на Български

[ðə piːs in]
[ðə piːs in]
мира в
peace in
спокойствието в
peace in
calm in
tranquility in
calmness in
serenity in
peacefulness in
quiet in
quietness in
comfort in
мирът в
peace in
мир в
peace in

Примери за използване на The peace in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Whether we're talking about the peace in Ireland, citizens' rights,
Независимо дали си говорим за мира в Ирландия, граждански права,
But the dimos of Lindos strictly monitors the peace in the city, so many institutions close by midnight.
Но димото на Линдос стриктно следи мира в града, тъй като много институции се затварят до полунощ.
The only thing that can restore the peace in the town is the great-uncle's spirit soup recipe.
Единственото нещо, което може да върне спокойствието в градчето е рецептата за духовна супа на вашия прачичо.
And everything from the vitality of our bodies to the peace in our world is the universe answering back.
И всичко- от жизнеността на нашите тела до мира в нашия свят- е начинът, по който Вселената ни отговаря.
The peace in Georgia did not last long
Мирът в Грузия не трае дълго и двойката е принудена
children have completely forgotten the peace in the four walls!
децата напълно са забравили мира в четирите стени!
I just don't want the peace in the house to be ruined,
Аз просто искам мирът в тази къща да не е нарушен,
Whether we're talking about the peace in Ireland, citizens' rights,
Дали говорим за мир в Ирландия, правата на гражданите,
His visit threatens to ruin the birthday and to destroy the peace in their home.
Посещението му заплашва да съсипе рождения ден и да унищожи мира в дома им. Жанр.
France and Germany, once on opposite sides of two world wars, know how valuable the peace in Europe is.
Франция и Германия- някогашни врагове в две световни войни- отлично знаят каква ценност е мирът в Европа.
in the Vietnam War and">proclaimed that"new leadership will end the war and win the peace in the Pacific".
че„новите ръководители ще сложат край на войната и ще спечелят мир в Пацифика“.
You can use a lot of weapons to kill all the zombies and restore the peace in the city.
Можете да използвате много оръжия, за да убие всички зомбита и да възстанови мира в града.
climb the steps of our church to see the joy shining on your face and the peace in your soul.
се изкачете по стъпалата на нашата църква, за да срещнете радостта и мирът в душата ви.
their own negative reactions, you will be able to keep the peace in a relationship.
потискате собствената си отрицателна реакция, ще можете да поддържате мир в отношенията.
Two years ago a congressional subcommittee decided Victor Drazen was the key threat to the peace in Bosnia.
Преди две години, сенатска подкомисия реши, че Виктор Дрейзан е основната заплаха за мира в Босна.
In fact, NATO is largely responsible for keeping the peace in Europe since the Second World War.
Фактически, голямата отговорност за опазването на мира в Европа след Втората световна война е на НАТО.
he kept the peace in that frontier area,
но се борел за мира в тази ненаселена област,
The EU started as a political project to preserve the peace in Western Europe.
ЕС стартира като политически проект с цел запазване на мира в Западна Европа,
Biologically, females are more predetermined to get along and keep the peace in a group than males are.
Биологично жените са по-предопределени да се справят с опазването на мира в групата, в която се намират, отколкото мъжете.
you will know that we keep the peace in the world.
вие вече знаете, че ние поддържахме мира на Земята.
Резултати: 132, Време: 0.0584

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български