THE PROFANE - превод на Български

[ðə prə'fein]
[ðə prə'fein]
профана
the profane
непосветените
uninitiated
profane
outsiders
светското
secular
worldly
mundane
worldliness
social
profane
secularism
secularist
of the world
профаните
profane

Примери за използване на The profane на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in the Occult philosophy, under the names above given, and among the profane as- Pishachas”(TG 364).
в окултната философия- под посоченото горе име, а сред профаните- като Пишачи.
Unlike the feast, reading does not superimpose a transition from the profane to the sacred but leaves an empty, undetermined dimension to the discretion of the individual choice and freedom.
За разлика от празника то не налага като норма прехода от профанно към сакрално, а оставя празната универсална дименсия във властта на индивидуалния избор и свобода. Като подкрепа на това, твърдях още и че при четенето липсва санкциониращата инстанция.
far from involving a tension between the profane and the holy, is a conflict within the divine itself,
далеч не е израз на напрежение между профанно и свещено, а е конфликт в самото божествено,
But the profane, who knew only that Chrestos was in some way connected with priest
Но невежите, знаещи само това, че Хрестес по някакъв начин е бил свързан със свещенослужителя
But the profane, who knew only that Chrestos was in some way connected with priest
Но невежите, знаещи само това, че Хрестес по някакъв начин е бил свързан със свещенослужителя
India as the seventh"Darshana"(school of philosophy), there being only six Darshanas in India known to the world of the profane.
чела често говорят като за седма„даршана“(школа по философия), докато на света на невежите са известни само шест даршани в Индия.
as handled and explained by the profane for once correctly, if only partially,
правилно е обяснено от непосветените,„Светлината и Тъмнината сами по себе си са тъждествени;
which imposed limits to the perfection that could be attained by the profane, arises one of the most dangerous illusions of our civilization- the illusion that there are no limits to the changes that human life can undergo,
което до този момент е поставяло граници на съвършенството, което профанното може да достигне, произлиза една от най-опасните илюзии на нашата цивилизация- илюзията, че няма граница на промените, които може да претърпи човешкия живот;
which imposed limits to the perfection which could be attained by the profane, arises one of the most dangerous illusions of our civilization- the illusion that there are no limits to the changes that human life can undergo,
което до този момент е поставяло граници на съвършенството, което профанното може да достигне, произлиза една от най-опасните илюзии на нашата цивилизация- илюзията, че няма граница на промените, които може да претърпи човешкия живот;
With the disappearance of the sacred,” he writes,“which imposed limits to the perfection that could be attained by the profane, arises one of the most dangerous illusions of our civilisation- the illusion that there are no limits to the changes that human life can undergo, that society is‘in principle' an endlessly flexible thing,
От изчезването на сакралното, което до този момент е поставяло граници на съвършенството, което профанното може да достигне, произлиза една от най-опасните илюзии на нашата цивилизация- илюзията, че няма граница на промените, които може да претърпи човешкия живот; че обществото е„по принцип“ безкрайно гъвкаво нещо;
Which imposed limits to the perfection that could be attained by the profane, arises one of the most dangerous illusions of our civilization- the illusion that there are no limits to the changes that human life can undergo,
От изчезването на сакралното, което до този момент е поставяло граници на съвършенството, което профанното може да достигне, произлиза една от най-опасните илюзии на нашата цивилизация- илюзията, че няма граница на промените, които може да претърпи човешкия живот;
Dadaist-type opposition between the initiated and the profane, between the work of art
противопоставяне между посветени и профани, творба и публика,
We often witness acts of intolerance: the profaning of Jewish and Muslim cemeteries,
Често ставаме свидетели на актове на нетърпимост: оскверняване на еврейски и мюсюлмански гробища,
The profaning the day of the Lord,
Оскверняване Господния ден,
The Profane Art.
Езическото изкуство.
The profane ritual.
Езическият ритуал.
Men die to the profane life.
Умира се всъщност за профанния живот.
The Profane. The Marquis of Snakes.
Богохулствен… печатът на змиите.
She is the sacred in the profane.
Тя е грешникът в светеца.
He calls that meal the Sacred and the Profane.
Нарича тази храна Свещената и Скверната.
Резултати: 1018, Време: 0.0552

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български