THE RESCUE TEAM - превод на Български

[ðə 'reskjuː tiːm]
[ðə 'reskjuː tiːm]
спасителен екип
rescue team
salvage team
rescue crew
rescue unit
search-and-recovery team
search team
S.A.R.
спасителният екип
rescue team
salvage team
rescue crew
rescue unit
search-and-recovery team
search team
S.A.R.
спасителния отряд
rescue squad
rescue team
спасителния екип
rescue team
salvage team
rescue crew
rescue unit
search-and-recovery team
search team
S.A.R.
спасителните екипи
rescue team
salvage team
rescue crew
rescue unit
search-and-recovery team
search team
S.A.R.
спасителният отряд
rescue team
rescue squad
rescue party
спасителната група
rescue group
the rescue team

Примери за използване на The rescue team на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The rescue team has returned.
About that time the rescue team began arriving.
Междувременно спасителните екипи започнали да пристигат.
We're the rescue team.
We will keep the bodies on ice till the rescue team arrives.
Ще ги запазим върху лед, докато дойде спасителният отряд.
We can be the rescue team.
Ние ще бъдем спасителен екип.
The rescue team at the scene of the tragedy is nearly 600 people.
Спасителният екип на мястото на трагедията е близо 600 души.
The rescue team finds the crashed airplane.
Спасителните екипи ще търсят разбит самолет.
Captain, I request permission to go with you on the rescue team.
Капитане, разрешете да дойда с вас в спасителния екип.
Fortunately a ship has arrived and brought the rescue team.
За щастие един кораб е пристигнал и донесе спасителен екип.
Which meant that the rescue team could be here almost any time.
Което означаваше, че спасителният екип може да пристигне всеки момент.
The rescue team repeated this operation.
Спасителните екипи подновиха днес операцията.
So when you take down the toilet, the rescue team.
Когато те пусна в тоалетната. Спасителния екип ще узнае.
Jesus… Don't tell me you're also part of the rescue team.
Не ми казвай, че и ти си част от този спасителен екип.
The rescue team is going to the helicopter.
Спасителният екип се качва в хеликоптера.
We should have seen the rescue team attempt to find them.
Става ясно, че спасителните екипи се опитват да ги изведат.
I say we wait for the rescue team.
Аз казвам, да изчакаме спасителния екип.
Mother Nature is no match for the courageous men and women of the Rescue Team!
Майката Природа не е мач за смели мъже и жени от спасителен екип!
We are the rescue team.
Ние сме спасителният екип.
His body was recovered by the rescue team.
Тялото му бе открито от спасителните екипи.
May he become part of the rescue team.
За да стане част от спасителния екип.
Резултати: 110, Време: 0.075

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български