THE RULES AND CONDITIONS - превод на Български

[ðə ruːlz ænd kən'diʃnz]
[ðə ruːlz ænd kən'diʃnz]
правилата и условията
terms and conditions
rules and conditions
rules and terms
rules and modalities
policies and terms
условията и реда
conditions and procedures
terms and procedure
conditions and the order
rules and conditions
conditions and modalities
разпоредбите и условията

Примери за използване на The rules and conditions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(c) the framework for the rules and conditions according to which Member States are required to guarantee a right for consumers to open and use payment accounts
С настоящата директива се определя и рамка за разпоредбите и условията, съгласно които държавите членки трябва да гарантират правото на потребителите да откриват
which defines the rules and conditions for granting international protection to individuals from third countries residing on the territory of the Republic of Bulgaria.
определящ условията и реда за предоставяне на международна закрила на лица от трети страни, пребиваващи на територията на Република България.
This Directive also defines a framework for the rules and conditions according to which Member States shall guarantee a right for consumers to open
С настоящата директива се определя и рамка за разпоредбите и условията, съгласно които държавите членки трябва да гарантират правото на потребителите да откриват
Eurojust shall jointly establish the rules and conditions upon which applications for such support are to be processed.
съвместните екипи за разследване, Европол и Евроюст съвместно определят реда и условията, при които ще се обработват заявленията за такава подкрепа.
Further efforts are required in the area of rural development to further simplify the rules and conditions(paragraph 3.74 of the 2009 AR and 5.66 of the 2008 AR).
Необходими са допълнителни усилия в областта на развитието на селските райони по отношение на опростяването на правилата и условията(точка 3.74 от годишния доклад за 2009 г. и точка 5.66 от годишния доклад за 2008 г.).
Outside their study time and subject to the rules and conditions applicable to the relevant activity in the host Member State, students shall be entitled to be employed
Извън времето, посветено на учебна дейност, и при спазване на правилата и условията за съответната дейност в съответната държава членка студентите имат право да бъдат наемани на работа
reiterates that further efforts are required in the area of Rural Development to ensure the respect by beneficiaries of their obligations and to further simplify the rules and conditions.
са необходими допъл нителни усилия в областта на развитието на селските райони с оглед спазването от страна на бенефициентите на техните задължения и опростяването на правилата и условията.
Outside their study time and subject to the rules and conditions applicable to the relevant activity in the Member State concerned, students shall be entitled to be employed
Извън времето, посветено на учебна дейност, и при спазване на правилата и условията за съответната дейност в съответната държава членка студентите имат право да бъдат наемани на работа
The rules and conditions for performing public benefit activities.
Правилата и редът за извършване на общественополезна дейност.
The rules and conditions for performing public benefit activities.
Правилата и редът за извършване на обществено полезната дейност.
Cancellation/payment in advance: The rules and conditions for cancellation and prepayment vary for the different types of apartments.
Анулиране/предварително заплащане: Анулирането, както и правилата и условията за предплащане, се различават за отделните типове стаи.
Thus it becomes necessary that you work along with a professional who knows all the rules and conditions.
Предполага се, че инсталацията е ангажирана с професионалист, който знае всички правила и разпоредби.
The platform reserves the right to change at any time the rules and conditions, part of these General Terms and Conditions..
Платформата си запазва правото да променя по всяко време правилата и условията, част от настоящите Общи условия..
This document contains complete information about the rules and conditions which should be obeyed by a client to get a 30% bonus.
Този документ съдържа пълна информация за правилата и условията, които трябва да се удовлетворят от клиента, за да получи 30% бонус.
Please read carefully the rules and conditions for cancellation and the option of refund before you make a booking
Моля запознайте се старателно с правилата и сроковете за анулация, възможността за възстановяване на средства,
Some sites offer attractive bonuses, but the rules and conditions for obtaining and turning over them are beyond the strength of new players.
Някои сайтове предлагат атрактивни бонуси, но правилата и условията за получаване и превъртане са непосилни за новите играчи.
You have put forward this proposal because you have assessed that the rules and conditions that we set have been met.
Представихте предложението, понеже сте преценили, че са изпълнени поставените от нас правила и изисквания.
The rules and conditions to conclude, implement
Условията и редът за сключване, изпълнение
they have to respect the rules and conditions set by existing legislation.
трябва да спазват правилата и условията, определени от действащото законодателство.
Modifications to the rules and conditions on using the site Industrial Holding Bulgaria reserves the right to modify these rules at any time without prior notice.
Промяна на правилата и условията за ползване на сайта Индустриален Холдинг България си запазва правото да модифицира тези правила по всяко време без предварително известяване.
Резултати: 3298, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български