Примери за използване на
The search and rescue
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Any authority or element of the search and rescue organization having reason to believe that a vessel is in a state of emergency should give as soon as possible all available information to the rescue co-ordination centre
Всеки орган или подразделение на организация за търсене и спасяване, които имат основание да вярват, че лице, кораб или друго плавателно средство в ситуация на бедствие предоставят възможно най-бързо цялата налична информация на съответните спасително-координационни центрове
the responsible rescue co-ordination centre is unable to co-ordinate the search and rescue mission, the facilities involved should designate an on-scene co-ordinator by mutual agreement.
по някаква причина отговорният спасително-координационен център не е в състояние да координира мисията по търсене и спасяване, участващите единици по взаимна уговорка следва да назначат командир на мястото на действие.
may assist in providing, or who may benefit from, the search and rescue services.
които могат да окажат съдействие при предоставянето на услуги по търсене и спасяване или да имат полза от тях.
according to a high-ranking person involved in the search and rescue operation.
участвал в операцията по търсене и спасяване.
the responsible rescue coordination centre is unable to coordinate the search and rescue mission, the facilities involved should designate an on-scene coordinator by mutual agreement.
по някаква причина отговорният спасително-координационен център не е в състояние да координира мисията по търсене и спасяване, участващите единици по взаимна уговорка следва да назначат командир на мястото на действие.
it was General Soleimani who personally led the search and rescue operation, as a result of which the Russian pilot Konstantin Murakhtin was saved.
генерал Сюлеймани лично ръководеше операцията за търсене и спасяване, в резултат на което руският пилот Константин Мурахтин беше спасен.
thus allowing to increase the search and rescue possibilities within the mandate of FRONTEX.
което да доведе до увеличаване на възможностите за издирване и спасяване в рамките на мандата на Frontex.
To increase capacities related to the search and rescue of people in distress
thus allowing to increase the search and rescue possibilities within the mandate of FRONTEX.
което да доведе до увеличаване на възможностите за издирване и спасяване в рамките на мандата на Frontex.
Mr. Guterres went on to commend the search and rescue operations being conducted by the Government of China,
Г-н Гутериш продължи да приветства операциите по издирване и спасяване, провеждани от правителството на Китай, тъй като дъждовете продължават да падат,
recalling not only the need to improve the search and rescue efforts to help
не само припомняйки необходимостта от подобряване на усилията за търсене и спасяване, за помощ и лечение на жертвите,
The Party responsible for the search and rescue region in which such assistance is rendered shall exercise primary responsibility for ensuring such co-ordination
Договарящото правителство, отговарящо за района на търсене и спасяване, в който такава помощ се оказва, е постановено да упражнява основната отговорност за осигуряване на това, че такава координация
The Contracting Government responsible for the search and rescue region in which such assistance is rendered shall exercise primary responsibility for ensuring such coordination
Договарящото правителство, отговарящо за района на търсене и спасяване, в който такава помощ се оказва, е постановено да упражнява основната отговорност за осигуряване на това, че такава координация
It requires that the State party responsible for the search and rescue region in which assistance is rendered to persons in distress at sea exercise primary responsibility for ensuring that coordination
Договарящото правителство, отговарящо за района на търсене и спасяване, в който такава помощ се оказва, е постановено да упражнява основната отговорност за осигуряване на това, че такава координация и сътрудничество се случва,
The Contracting Government responsible for the search and rescue region in which such assistance is rendered shall exercise primary responsibility for ensuring such co-ordination
Договарящото правителство, отговарящо за района на търсене и спасяване, в който такава помощ се оказва, е постановено да упражнява основната отговорност за осигуряване на това, че такава координация
proven costs for the execution of the search and rescue operations at the end of the calendar year,
доказани разходи за изпълнение на дейностите по търсене и спасяване в края на календарната година,
The Search and Rescue.
Спасителните и Melita.
You ever hear of the Search and Rescue Swimmers?
Чувал ли си за плувците, които издирват и спасяват?
The search and rescue operation of the bomber crew is continuing.
Операцията по издирването и спасяването на екипажа на сваления руски бомбардировач продължава.
fighters of the self-defense Forces continue the search and rescue operation.
части на Силите за самоотбрана продължават работата по издирване и оказване помощ на пострадалите.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文