timeframe fortime frame fortime limit fortimeline fortimescale for
Примери за използване на
The timeframe for
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The timeframe for initiating the authorisation process is different depending on whether the product contains new
Срокът за започване на процеса на разрешаване е различен в зависимост от това дали продуктът съдържа нови
The timeframe for convergence towards the MTO will be proposed by the Commission for each Member State taking into account country-specific sustainability.
Времевата рамка за тази конвергенция ще бъде предложена от Европейската комисия, като бъдат взети предвид рисковете по отношение на устойчивостта, характерни за всяка държава.
The timeframe for such convergence will be proposed by the Commission taking into consideration country-specific sustainability risks.
Сроковете за това сближаване ще бъдат предложени от Комисията, като се вземат под внимание специфичните за всяка държава рискове за устойчивостта.
Extend the timeframe forthe submission of the final study report on condition 1(generation of paediatric efficacy data).
Удължи срока за подаване на окончателния доклад от проучването по отношение на условие 1(генериране на данни за ефикасността в педиатричната популация).
I asked to have the floor because the timeframe for this important additional protocol did not allow for debate- either in committee or in plenary.
поисках думата, защото срокът за този важен допълнителен протокол не позволи разискване- нито в комисията, нито в пленарната зала.
must know the legal basis and the timeframe forthe appointment of the College of Commissioners.
трябва да познава правното основание и времевата рамка за назначаване на колегията от членове на Комисията.
The speed with which the offensive will take place will affect the timeframe forthe completion of the main phase of the anti-terrorist operation in Syria and neighboring Iraq.
Колко стремително ще се развива настъплението, зависят сроковете за приключване на основната фаза на антитерористичната операция в Сирия и съседен Ирак.
The timeframe for degree completion is limited by federal regulations to 150% of the published credit length of the educational program for undergraduate programs.
Максималният срок за завършване на дадена степен е ограничен от федералните разпоредби до 150% от публикуваната продължителност на програмата за степен и включва прехвърляеми кредити от други средни институции.
the Commission shall evaluate the impact of the procedure established by Article 10 of this Regulation on the timeframe for issuing standardisation requests.
Комисията прави оценка на въздействието на процедурата, установена с член 10 от настоящия регламент, относно срока за издаване на искания за стандартизация.
The Commission notes that, at system-level, the timeframe forthe turnout of the benefits is comparable with other infrastructure projects.
Комисията отбелязва, че на равнището на системата срокът за реализиране на ползи е съпоставим с другите инфраструктурни проекти.
The time from the stroke onset to thrombolytic treatment often exceeds the timeframe for effective thrombolytic, which is 4.5 hours.
Периодът от време от настъпването на мозъчния инцидент до началото на тромболитичното лечение често надхвърля времевата рамка за ефективна тромболитична терапия, което е 4.5 часа.
Years to change the timeframe forthe usage information that displays in the chart.
за да промените времева рамка за употребата информация данните, които се показват в графиката.
The timeframe for this period can not be considered to be the same for everyone and have individual differences.
Сроковете за този период не могат да се считат за еднакви за всички и имат индивидуални различия.
This is despite the small contract amounts and the fact that the timeframe for their implementation is often only 24 months.
При това договорите са с ниска стойност, а срокът за изпълнението им често е само 24 месеца.
beneficiaries, population targeted and the timeframe forthe actions helps to implement them effectively.
целева популация и времевата рамка за действията подпомагаизпълнениетоим да бъде направенопо ефективен начин.
Years to change the timeframe forthe usage information data that displays in the graph.
за да промените времева рамка за употребата информация данните, които се показват в графиката.
If the Ombudsman considers that the inquiry is of public interest, the timeframe for responding shall be as short as is reasonably possible.
Ако омбудсманът прецени, че разследване е от обществен интерес, срокът за отговор следва да бъде възможно най-кратък в разумните граници.
Where such measures did exist, the timeframe for their implementation was unclear, as were the budgetary arrangements.
Там, където са били въведени такива мерки, графикът за тяхното изпълнение, както и бюджетните разпоредби, са неясни.
Lengthening the timeframe for tissue evaluation will ultimately help expand the donor pool,” Dr. Macsai said.
Удължаването на срока за оценка на тъканите в крайна сметка ще помогне за разширяването на донорния басейн", каза д-р Макшай.
On-site supervision 78 The timeframe for issuing reports is long 183 As shown in Figure 13,
Надзор на място 78 Срокът за публикуване на докладите е дълъг 183 Както е показано на фигура 13,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文