THE UNSEEN - превод на Български

[ðə ʌn'siːn]
[ðə ʌn'siːn]
уединение
privacy
solitude
seclusion
retreat
isolation
private
unseen
alone
неведомото
unseen
unknown
hidden
secrets
unmapped
невидимото
invisible
unseen
invisibility
невижданото
unseen
unprecedented
невиждащите
unseen
blind
sightless
might
unseen
невидимия
invisible
unseen
hollowman
invisibility
lnvisible
unseeable
non-visible
невидимите
invisible
unseen
stealth
невидимата
invisible
unseen
non-visible
invisibility
невиждания
unseen
unprecedented

Примери за използване на The unseen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The energy membranes provide the unseen inner support for the entire multidimensional universe.
Енергийните мембрани осигуряват невидимата вътрешна подкрепа за цялата многоизмерна вселена.
Children have the uncanny ability to see the unseen because of their powerful, pure imaginations.
Децата имат вродената способност да виждат невидимите поради силните си въображения.
while Doyle believes in the unseen.
Дойл вярва в невидимото.
Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth?
Нима той има знание за неведомото и го вижда?
How to See The Unseen.
За да виждат невиждащите.
This is the unseen or“virtual water” we consume every day.
Това е невидимата или"виртуалната вода", която употребяваме всеки ден.
It's just about seeing the unseen.
Просто трябва да видиш невидимото.
And he is not avid of the Unseen.
И[ вести] от неведомото не укрива.
Who could see the unseen.
За да виждат невиждащите.
The barman's red hands came clawing at the unseen.
Червени ръце барман clawing в невидимото.
He is not grudging of the Unseen.
И[ вести] от неведомото не укрива.
And we were not witnesses of the unseen.
И не сме пазители на неведомото.
Do not forget that the Unseen is always suspect to the uninitiated.
Не забравяйте, че непосветените винаги подозират Невидимото.
Does he have knowledge of the unseen, so he sees?
Нима той има знание за неведомото и го вижда?
The seen and the unseen.
Тя вижда и невидимото.
Has he knowledge of the unseen, so that he sees?
Нима той има знание за неведомото и го вижда?
Love may be of the seen and of the unseen.
Любовта може да бъде от видяното и на невидимото.
He is not avid of the Unseen.
И[ вести] от неведомото не укрива.
oversees the visible and the unseen.
наблюдава на видимото и невидимото.
Well, the classic empiricist answer is induction-- the unseen resembles the seen.
Е, отговорът на класическия емпирик е индукция. Невидимото наподобява видимото.
Резултати: 322, Време: 0.0781

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български