THEN AT THE END - превод на Български

[ðen æt ðə end]
[ðen æt ðə end]
накрая
finally
eventually
in the end
lastly
then
ultimately
last
след това в края
then at the end
then in late
тогава в края
then at the end
после в края
then at the end
то в края
it in the end

Примери за използване на Then at the end на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
we have to win every game and then at the end, we will see where we're at..
трябва да спечелим всеки мач и накрая ще видим докъде сме стигнали.
worry and doubt myself and then at the end of it all, have the rug pulled out from under me?
да се тревожа и съмнявам в себе си и после в края на всичко да издърпат килима изпод краката ми?
One IT spec was receiving an average of 17,000 lev annual salary, then at the end of last year the salary has….
Един IT спец е получавал средно 17 000 лв. годишна заплата, то в края на миналата година заплатата се е….
And then at the end of the contract, you would also get your $20 that was in your trading account back for a total of $68(approximately .009 BTC).
След това в края на договора ще получите и 20 долара, които са били в сметката ви за обратно изкупуване за общо$ 68( приблизително0.009 БТК).
If you have built the wrong concept, then at the end of the semester you will simply be expelled,
Ако сте построили грешна концепция, тогава в края на семестъра просто ще бъдете изгонени,
Just in disbelief, and then at the end of it, he didn't, like, make any emotion at all.
Не можеше да повярва, а накрая не показа никаква емоция.
Oh, you know, why don't you back both of us up, and then at the end you can decide which one of us is better.
О, знаеш ли, защо не подкрепиш и двете ни, а после в края можеш да решиш, коя от нас е по-добра.
Then at the end of the machine seam, put the first stitch on the seam opening in
След това в края на машинния шев поставете първия шев върху отвора на шева пред вас вляво
If you rarely visit the site and do not pay attention to the state of the foliage, then at the end of the season you may not understand why the felted cherry dries.
Ако рядко посещавате обекта и не обръщате внимание на състоянието на листата, тогава в края на сезона може да не разберете защо изсушената череша изсъхва.
very well, but then at the end he just leaned down,
всичко мина чудесно, но накрая той просто се наведе
His father died in 1858, then at the end of 1859 his wife, whose health had never been good, died.
Баща му почина през 1858, след това в края на 1859 съпругата му, чийто здравен никога не са били добри, е починал.
you get out the cones, you stretch out the other players. And then at the end of practice, you clean up.
ще слагаш конусите ще подготвяш упражнения за загрявка и накрая ще поразчистиш.
Then at the end of the pipe mark the distance at which it should go to the fitting.
След това в края на тръбата отбележете разстоянието, на което трябва да отидете на фитинга.
Then at the end of January sometime, you never know exactly when, it is the Super Bowl.
След това в края на януари- но вие никога не знаете кога точно се провежда суперкупата.
Then at the end of the meeting, you can change the options to let people download the slides to view later.
След това в края на събранието, можете да позволите на хората да изтеглят слайдовете, за да видите по-късно.
Then at the end of the time you will receive an evaluation by the judges and a medal.
След това в края на времето ще получите Оценка от съдиите и медал.
You record this song and then at the end of the day if you don't like it
Запиши тази песен и тогава, в края на деня ако не ти хареса
The farmer works the field, and then at the end of the poppy season,
Земеделецът обработва полето, а след това, в края на маковия сезон,
Then at the end of the movie when he has a catch with his dad,
И после, в края на филма, когато се свърза с баща си по начин,
And then at the end of the relationship, he was in the park,
И после, в края на връзката, беше в парка,
Резултати: 68, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български