THERE'S A SPECIAL PLACE - превод на Български

[ðeəz ə 'speʃl pleis]
[ðeəz ə 'speʃl pleis]
има специално място
has a special place
there's a special place
holds a special place
have a special position

Примери за използване на There's a special place на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And to Jake Gregorian, there's a special place in hell for a man like you.
Колкото до Джейк Грегориан… в ада има специално място за такива като теб.
There's a special place in hell reserved for whoever put them there in the first place..
Има специално място в ада, запазено за този, който ги е хвърлил там.
There's a special place in hell for any foreign leader that engages in bad-faith diplomacy with President Donald J.
Има специално място в Ада за всеки чужд лидер, който прави подли дипломатически ходове спрямо президента.".
There's a special place in hell for any foreign leader that engages in bad faith diplomacy”.
Има специално място в Ада за всеки чужд лидер, който прави подли дипломатически ходове спрямо президента.".
There's a special place in hell for any foreign leader that engages in bad faith diplomacy with President Donald Trump
Има специално място в Ада за всеки чужд лидер, който прави подли дипломатически ходове спрямо президента Доналд Тръмп
Asshole… there is a special place in Hell for people like him.
Алън: Има специално място в ада за хора като теб.
There is a special place in Hell just for him.
В Ада има специално място само за него.
There is a special place in my heart reserved exclusively for skincare.
Просто в сърцето ми има специално място, което си остава само за ХП.
There is a special place in my heart for you do not forget me!
В сърцето ми има специално място за теб. Не ме забравяй!
There is a special place in hell with your name on it.
Има специално място в ада с табелка с твоето име.
There is a special place in hell for women like her.
Има специално място в ада за хора като теб.
I hope there is a special place in hell for people like these.
Има специално място в ада за хора като теб.
There is a special place in hell for people like these guys.
Има специално място в ада за хора като теб.
There is a special place in hell for folks like you.
Има специално място в ада за хора като теб.
Place bridges in those places where there is a special place reserved for him.
Поставете мостове в местата, където има специално място, запазено за него.
I believe that there is a special place in hell for people like those.
Има специално място в ада за хора като теб.
There is a special place in HELL for people like the two of you.
Има специално място в ада за хора като теб.
His trade advisor said there was a special place in hell for Justin Trudeau.
А финансовият министър каза, че за Трюдо има специално място в ада.
Another Trump adviser said there was a special place in hell for Trudeau.
А финансовият министър каза, че за Трюдо има специално място в ада.
saying there is a special place in heaven for Trudeau.
че за Трюдо има специално място в ада.
Резултати: 40, Време: 0.0481

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български