THERE'S GOTTA BE SOMETHING - превод на Български

[ðeəz 'gɒtə biː 'sʌmθiŋ]
[ðeəz 'gɒtə biː 'sʌmθiŋ]
трябва да има нещо
there must be something
there has to be something
there's gotta be something
must have something
there need to be something
should have something
has got to have something
there's gotta be somethin
there's gotta be some kind
gotta have something
все трябва да има нещо
there must be something
there has to be something
there's got to be something
сигурно има нещо
there must be something
maybe there's something
must have something
it probably has something
surely there's something
there may be something
it might have something
все нещо трябва
there must be something
there's gotta be something
there has to be something
трябва да има нещо което
трябва да е нещо
must be something
it has to be something
should be something
it's gotta be something
it's got to be something
there's gotta be something
ought to be something
it needs to be something

Примери за използване на There's gotta be something на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Come on, there's gotta be something.
Хайде, все трябва да има нещо.
There's gotta be something here.
I know it's not the big city, but there's gotta be something.
Знам, че не е голям градът, но все трябва да има нещо.
There's gotta be something illegal about.
Трябва да има нещо незаконно.
Come on, Christina, there's gotta be something.
Стига де, Кристина, все трябва да има нещо.
There's gotta be something, an antidote.
Трябва да има нещо, противоотрова.
There's gotta be something in here.
Трябва да има нещо тук.
There's gotta be something for small-cell lung cancer.
Трябва да има нещо за дребноклетъчния рак на белите дробове.
There's gotta be something we're missing.
Трябва да има нещо което пропускаме.
There's gotta be something else.
Трябва да има нещо друго.
There's gotta be something we're missing.
Трябва да има нещо, което сме пропуснали.
There's gotta be something they can't touch.
Трябва да има нещо, до което не могат да се докоснат.
There's gotta be something more, right?
Трябва да има нещо повече, нали?
There's gotta be something in the water….
Трябва да има нещо във водата….
Come on. Come on, honey. There's gotta be something.
Хайде, скъпа трябва да има нещо.
There's gotta be something that ties back to him.
Трябва да има нещо, което да се свърже с Тайсън.
Come on, there's gotta be something else you can do.
Хайде де, трябва да има нещо друго, което може да направите.
There's gotta be something that ties this case to Shaw.
Трябва да има нещо, което да свърже този случай с Шоу.
No, there's gotta be something you can do.
Не, все трябва да има нещо, което да можете да направите.
There's gotta be something!
Резултати: 103, Време: 0.0774

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български