THERE'S NOTHING BETTER - превод на Български

[ðeəz 'nʌθiŋ 'betər]
[ðeəz 'nʌθiŋ 'betər]
няма нищо по-добро
there is nothing better
has nothing better
ain't nothing better
nothing beats
няма нищо по-хубаво
there is nothing better
there's nothing like
there is nothing more beautiful
няма нищо по-приятно
there's nothing better
there is nothing more
there is nothing more enjoyable
there is nothing more pleasant
there is nothing more pleasurable
няма нищо по-подходящо

Примери за използване на There's nothing better на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's nothing better in life than having passion and love!
Няма нищо по-хубаво в живота от това да имаш страст и любов!
There's nothing better than a relaxing break.
Няма нищо по-добро от релаксираща почивка.
There's nothing better than coming home after a long day of work.
Няма нищо по-хубаво, отколкото да се прибера вкъщи след тежък работен ден.
There's nothing better than free advertising!
Няма нищо по-добро от безплатната реклама!
There's nothing better for the entrepreneurial spirit than being rewarded directly for their effort.
Няма нищо по-хубаво за предприемаческия дух от възнаграждението за усърдната работа.
There's nothing better on a hot summer day… Tweet.
Няма нищо по-добро в горещ летен ден… Tweet.
There's nothing better than arriving to our lovely home after a hard day.
Няма нищо по-хубаво, отколкото да се прибера вкъщи след тежък работен ден.
There's nothing better than a good friend.
Няма нищо по-добро от добър приятел.
There's nothing better than kids.
Няма нищо по-хубаво от децата.
There's nothing better than natural scent.
Няма нищо по-добро от естествения аромат.
There's nothing better for sex than a near miss.
Няма нищо по-хубаво за секса от кратката раздяла.
There's nothing better than Iris, truly.
Няма нищо по-добро от Ирис, наистина.
There's nothing better than playing outside.
Няма нищо по-хубаво от игра навън.
There's nothing better for exercising than the twist.
Няма нищо по-добро за упражнение от завъртането.
There's nothing better than two.
Няма нищо по-хубаво от Двама.
There's nothing better on a muggy miami morning Than an iced coffee.
Няма нищо по-хубаво от айс-кафе в задушна утрин в Маями.
Bioretin is a real magic! There's nothing better!
Биоретинът е истинска магия! Няма нищо по-добро!
And there's nothing better than telling the truth.
И няма нищо по-добро от това да си казваме истината.
There's nothing better in life than that.
За мен няма нищо по-хубаво в живота от това.
And there's nothing better than staying alive!
И няма нищо по-добро от това да останеш жив!
Резултати: 124, Време: 0.0468

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български