THERE'S NOTHING WRONG - превод на Български

[ðeəz 'nʌθiŋ rɒŋ]
[ðeəz 'nʌθiŋ rɒŋ]
няма нищо лошо
there's nothing wrong
there's no harm
there is nothing bad
there is nothing terrible
there is nothing good
няма нищо нередно
there's nothing wrong
there's nothing unsuitable
nothing unusual
there is nothing untoward
няма нищо грешно
there's nothing wrong
няма нищо погрешно
there's nothing wrong
се няма нищо лошо
няма лошо
not bad
there's nothing wrong
there is no bad
there's no harm
has no bad
no evil
no problem
няма нищо сбъркано
there's nothing wrong
нищо не се е случило
nothing happened
nothing had happened
nothing's wrong
nothing's the matter
nothing's going to happen
things aren't happening
nothing came of it
няма проблем
no problem
no trouble
it's okay
's fine
it's OK
no worries
don't worry
it's cool
doesn't have a problem
нищо не става
nothing happens
nothing's going on
nothing is
nothing comes
nothing wrong
nothing works
nothing's the matter
nothing gets
nothing doing

Примери за използване на There's nothing wrong на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's nothing wrong with wanting to be perfect.
Няма нищо нередно в това да искаш да си перфектен.
No, there's nothing wrong with him!
Не, няма нищо сбъркано в него!
I'm fine, there's nothing wrong.
Аз съм добре, нищо не се е случило.
And there's nothing wrong with protecting yourself.
И няма лошо да се защитаваш.
Booth, there's nothing wrong with Christine showing an interest in human anatomy.
Буут, няма проблем с това Кристин да показва интерес в човешката анатомия.
There's nothing wrong with you, Ethan.
Няма нищо лошо с вас, Итън.
There's nothing wrong with my technology.
Няма нищо грешно с технологията ми.
There's nothing wrong with a car.
Няма нищо нередно с колата.
We walk like there's nothing wrong♪?
Ходим сякаш нищо не се е случило?
And there's nothing wrong with asking questions, you know?
И няма лошо да задаваш въпроси?
There's nothing wrong with being a wife and mother.".
Няма нищо лошо в това да бъдеш съпруга и майка.".
There's nothing wrong with what we did.
Няма нищо грешно, в това кеото направихме.
There's nothing wrong with me.
There's nothing wrong with having a husband!
Няма нищо нередно в това да имаш съпруг!
We're gonna go back upstairs like there's nothing wrong.
Ще се върнем горе, все едно нищо не се е случило.
We can rape and kill each other and there's nothing wrong with that.
И въобще- могат да се убиват един друг и в това няма проблем.
There's nothing wrong with believing in luck.
Няма нищо лошо да вярваш в късмета.
Act like there's nothing wrong♪.
There's nothing wrong with any of them, of course.
Няма нищо грешно в нито една от тях, разбира се.
There's nothing wrong with showing him A little hospitality.
Няма нищо нередно да покажем малко гостоприемност.
Резултати: 865, Време: 0.0664

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български