THESE VIRTUES - превод на Български

[ðiːz 'v3ːtʃuːz]
[ðiːz 'v3ːtʃuːz]
тези достойнства
these virtues
тези качества
these qualities
these attributes
these skills
these traits
these characteristics
these properties
these features
these qualifications

Примери за използване на These virtues на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But without these virtues, the person may think he has attained prayer,
Но без тези добродетели, човек може да мисли, че е придобил молитва,
It is not easy to achieve these virtues, or to control the human inclinations toward greed and indifference.
Не е лесно да се достигнат тези добродетели или да се контролират склонностите на човек към алчност или безразличие.
Your wisdom, righteousness and mercy- all these virtues within us must be
Мъдростта ви, правдата ви, милостта ви, всички тия добродетели във вас трябва да се усилват
Your Wisdom, your Justice, your Mercy, all these virtues must be strengthened in you,
Мъдростта ви, правдата ви, милостта ви, всички тия добродетели във вас трябва да се усилват
Patience, wisdom and hope: these virtues re-emphasized in this last Message are necessary
Търпение, Мъдрост и Надежда: на тези добродетели набляга последното послание. Те са нужни
One of the defects of the market-driven society is it lets these virtues vanish.'.
Един от дефектите на обществото, ориентирано към пазара, е, че позволява на тези добродетели да изпадат в гняв.
dedication to music were a means for collecting and dispersing these virtues, his mission.
предаността към музиката бяха средство за събиране и раздаване на тези добродетели, неговата мисия.
a state-controlled public realm is that it lets these virtues languish.
ориентирано към пазара, е, че позволява на тези добродетели да изпадат в гняв.
Despite all these virtues he did not have that personal magnetism,
Въпреки всички тези достойнства, той нямаше онова обаяние на личността и животинска сила,
the opening up of economies; these virtues must be extended to developing or rapidly growing countries.
отваряне на икономиките. Тези достойнства трябва да се разширяват, така че да обхванат развиващите се или бързо напредващите страни.
Masonry teaches us all these virtues and draws our attention to the fact that true Friendship is this Friendship that remains true,
Масонството ни учи на всички тези добродетели и ни насочва вниманието към факта, че истинското Приятелство, е това Приятелство, което остава вярно,
It needs these virtues.
Нуждаеш се от всички тези добродетели.
We have these virtues?
Присъщи ли ни са тези добродетели?
Where have these virtues disappeared to?
Къде отидоха тези добродетели?
Love encompasses all of these virtues.
Любовта подразбира всичките добродетели на този народ.
Are we living up to these virtues?
Присъщи ли ни са тези добродетели?
These virtues have negative aspects.
Тази техника има отрицателни аспекти.
Because all of these virtues are of God.
Всички тия велики добродетели идат от Бога.
These virtues are eminently helpful to economic progress.
Историческите фактори са изключително благоприятни към икономическия прогрес.
These virtues of humanity will be renewed in each of the different cycles;
Тези човешки добродетели ще бъдат обновявани през всеки от различните цикли;
Резултати: 581, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български