VIRTUES - превод на Български

['v3ːtʃuːz]
['v3ːtʃuːz]
добродетели
virtue
goodness
virtuous
достойнствата
dignity
merit
decency
worth
worthiness
virtue
dignified
качества
qualities
attributes
characteristics
traits
qualifications
merits
virtues
capacities
сили
forces
powers
strength
troops
добродетелите
virtue
goodness
virtuous
достойнства
dignity
merit
decency
worth
worthiness
virtue
dignified
добродетел
virtue
goodness
virtuous
качествата
qualities
attributes
merits
characteristics
qualifications
virtues
traits
capacity
добродетелта
virtue
goodness
virtuous
достойнство
dignity
merit
decency
worth
worthiness
virtue
dignified
достойнството
dignity
merit
decency
worth
worthiness
virtue
dignified

Примери за използване на Virtues на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The virtues of olive oil go beyond protection against cardiovascular disease.
Качествата на зехтина отиват отвъд защитата срещу сърдечно-съдовите болести.
Art evening of virtues in photos 1 1.
Арт вечер на добродетелите в снимки 1 1.
To tell of our virtues, here's Mama!
За нашите достойнства ще ви разкаже мама!
Each book has its virtues.
Всяка книга си има качества.
Think of your beauty and other virtues.
Помислете за вашата красота и други добродетели.
Of course, that is also one of his virtues.
Напротив, и това е едно от достойнствата му.
His mindset, virtues, vices, abilities,
Светогледът му, качествата, недостатъците, способностите,
Justice, the virtues are real things which today few people understand.
Правдата, добродетелта са реални неща, които днес малцина разбират.
There are no virtues without patience.
Няма добродетел, ако не бъде осветена с търпение.
Our sins and virtues are intrinsic to us all.
Греховете и добродетелите са присъщи на всички нас.
For which of these virtues should we reject free trade?
Заради кое от тези достойнства ние трябва да отхвърлим свободната търговия?
These are very important spiritual virtues.
Това са много важни душевни качества.
But I have other virtues, Father.
Но аз имам други добродетели, татко.
This morning, I have heard so many speeches exalting the virtues of the euro.
Тази сутрин аз чух много речи, възхваляващи достойнствата на еврото.
Combines the virtues of a luxury paper and a baryta board.
Съчетава качествата на луксозна хартия с Baryta картон.
The virtues in the stone… correspond to the virtues in man.
Добродетелта в камъните, ще си съвпадне с тази на човека.
Martial virtues, because of its spurs;
Бойна добродетел заради шиповете на краката му;
Tireless crusader for the virtues of atheism.".
Неуморим кръстоносец за добродетелите на атеизма.".
We all have virtues and vices!
Всички имаме достойнства и недостатъци!
Having posed them anew is not the least of the Greek uprising's virtues.
Че отново бяха поставени, е немалко достойнство на гръцкото въстание.
Резултати: 3001, Време: 0.0997

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български