ДОСТОЙНСТВО - превод на Английски

dignity
достойнство
достоен
достолепие
достойство
merit
достойнство
основание
стойност
мерит
полза
заслуги
заслужават
качества
предимството
постижения
decency
благоприличие
приличие
почтеност
порядъчност
достойнство
добрите нрави
доблестта
любезността
worth
стойност
уърт
достоен
уорт
целесъобразно
си струва
си заслужава
ценно
долара
равнява
worthiness
достойнство
стойност
значимостта
достойни
годност
virtue
добродетел
добродетелност
дъ
качество
достойнство
доблест
благодарение
силата
целомъдрието
dignified
да удостоя
да удостояваме
virtues
добродетел
добродетелност
дъ
качество
достойнство
доблест
благодарение
силата
целомъдрието
merits
достойнство
основание
стойност
мерит
полза
заслуги
заслужават
качества
предимството
постижения
dignities
достойнство
достоен
достолепие
достойство

Примери за използване на Достойнство на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вашият любим човек заслужава да бъде третиран с достойнство и уважение.
Your loved one deserves to be treated with decency and respect.
Трябва да има и малко достойнство.
There should be some dignity.
Разумът, смелостта и собственото достойнство са винаги налице.
Intelligence, courage and self worth are always present.
Че отново бяха поставени, е немалко достойнство на гръцкото въстание.
Having posed them anew is not the least of the Greek uprising's virtues.
Експериментът е считан за рискован и лишен от достойнство.
The experiment was considered risky and lacking in merit.
Вашето достойнство е като сигнален огън.
Your virtue is a beacon of light.
Всеки трябва да има достойнство.
Everyone must be dignified.
Това е минимумът на човешкото достойнство.
That is the minimal level of human decency.
Бяха изпълнени… с достойнство.
A sight… full of dignity.
Недостигът на човешки заслуги е заменен с Неговото безкрайно достойнство.
The insufficiency of human merit was compensated by His endless worth.
Клиентът винаги оценява по достойнство качеството на услугата.
The client always values the quality of service on merits.
Спор без достойнство.
Disagreement without merit.
Това ли наричате достойнство?
You… You call this dignified?
За твоята добра работа аз те дарявам с чувство за Собствено Достойнство.".
For your good work I give you the virtue of Self Esteem.".
Това е липса на морал и достойнство.
This seems to me lack of morality and decency.
Отнася се с нея като с дама, с достойнство и уважение.
He treats her like a lady, with dignity and respect.
Следователно човек не трябва да участва в работи, които понижават неговото достойнство.
Therefore, one should not take part into deeds that lower his worth.
С чест и достойнство.
With full honors and merits.
Тези, които вече са използвали това устройство по достойнство оценена си комфорт и полза.
Those who have already used this device on merit appreciated his comfort and benefit.
Този дефект обаче може да се превърне в достойнство.
Even such shortcomings can be turned into dignities.
Резултати: 6748, Време: 0.0759

Достойнство на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски