THEY CONDEMN - превод на Български

[ðei kən'dem]
[ðei kən'dem]
те осъждат
they condemn
they denounce
обричат
condemn
doom
те осъдят
you're convicted
they condemn

Примери за използване на They condemn на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They condemn the repeatedly declared support for the reintroduction of the death penalty by the Turkish President,
Те осъждат и многократните призиви за връщане на смъртното наказание от страна на турския президент,
The High Contracting Parties solemly[sic] declare in the names of their respective peoples that they condemn recourse to war for the solution of international controversies,
Високодоговарящите се страни тържествено декларират в името на техните народи, че осъждат прибягването до война за решаването на международни спорове, и се отказват от
The High Contracting Parties solemly(sic) declare in the names of their respective peoples that they condemn recourse to war for the solution of international controversies,
Високодоговарящите се страни тържествено заявяват от името на своите народи, че осъждат обръщането към война за урегулиране на международните спорове и се отказват от
Article I of the Pact states the following:«The High Contracting Parties solemnly declare in the names of their respective peoples that they condemn recourse to war for the solution of international controversies and renounce it as an instrument of national policy in their relations with one another.».
На пакта:„Високодоговарящите се страни тържествено заявяват от името на своите народи, че осъждат обръщането към война за урегулиране на международните спорове и се отказват от нея в своите взаимни отношения като оръдие за национална политика”[20].
The High Contracting Parties solemnly declare in the names of their respective peoples that they condemn recourse to war for the solution of international controversies,
Високите Договарящи Страни заявяват тържествено от името на съответните си народи, че осъждат прибягването към война за уреждане на международните спорове
The High Contracting Parties solemnly declare in the names of their respective peoples that they condemn recourse to war for the solution of international controversies
Високодоговарящите се страни тържествено декларират в името на техните народи, че осъждат прибягването до война за решаването на международни спорове, и се отказват от
The High Contracting Parties solemnly declare in the names of their respective peoples that they condemn recourse to war for the solution of international controversies, and renounce it,
Пактът„Келог Бриан“ Високите Договарящи Страни заявяват тържествено от името на съответните си народи, че осъждат прибягването към война за уреждане на международните спорове
The High Contracting Parties solemnly declare in the names of their respective peoples that they condemn recourse to war for the solution of international controversies,
Високодоговарящите се страни тържествено заявяват от името на своите народи, че осъждат обръщането към война за урегулиране на международните спорове и се отказват от
of innocent Jews in furnaces and they insist on it to the extent that if anyone proves something contrary to that they condemn that person and throw them in jail… we don't accept this claim.”.
Хитлер унищожил в пещи милиони невинни евреи, настояват до такава степен, че осъждат и хвърлят в затвора, тези които казват обратното.".
Some European countries insist on saying that Hitler killed millions of innocent Jews in furnaces and they insist on it to the extent that if anyone proves something contrary to that they condemn that person and throw them in jail," IRNA quoted Ahmadinejad as saying.
Някои европейски страни настояват, че Хитлер унищожил в пещи милиони невинни евреи, настояват до такава степен, че осъждат и хвърлят в затвора, тези които казват обратното.".
innocent Jews in furnaces, and they insist on it to the extent that if anyone proves something contrary to that, they condemn that person and throw them in jail….
Хитлер унищожил в пещи милиони невинни евреи, настояват до такава степен, че осъждат и хвърлят в затвора, тези които казват обратното.".
of innocent Jews in furnaces and they insist on it to the extent that if anyone proves something contrary to that they condemn that person and throw them in jail.".
Хитлер унищожил в пещи милиони невинни евреи, настояват до такава степен, че осъждат и хвърлят в затвора, тези които казват обратното.".
The leaders came up with completely inadequate to the level of the threat conclusions where they again condemn and reiterate already repeated tens of times statements, they urge for dialogue, to apply the peace plan of Ukraine's President Poroshenko, they condemn the illegal annexation of Crimea,
Лидерите излязоха с напълно неадекватни на нивото на заплахата заключения[на английски език], в които за пореден път осъждат и преповтарят вече направени заявления, призовават за диалог, за прилагане на мирния план на украинския президент Порошенко, осъждат незаконното анексиране на полуостров Крим,
Italy, Germany and the EU made a joint statement in which they condemn the developments in Kumanovo
Европейския съюз излязоха със съвместна декларация[ на английски език], в която осъждат събитията в Куманово,
And they condemned the massacre, vowing… that would never happen again.
Те осъждат клането, заричайки се, че това никога няма да се повтори.
They condemned the plan as a“new conspiracy against the Palestinian people
Те осъдиха плана като„нова конспирация срещу палестинския народ
They condemned the attacks in Nice
Те осъдиха нападенията в Ница
They condemned the teachings of Copernicus
Те осъдиха учението на Коперник,
They condemned the teachings of Copernicus,
Те осъдиха учението на Коперник,
The Jewish judges had received unmistakable evidence of the divinity of Him whom they condemned to death.
Еврейските съдии бяха получили непогрешимо доказателство за божествеността на Този, Когото те осъждаха на смърт.
Резултати: 45, Време: 0.0601

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български