THIRD MILLENNIUM - превод на Български

[θ3ːd mi'leniəm]
[θ3ːd mi'leniəm]
третото хилядолетие
third millennium
3rd millennium
third millenium
third age
third year
3-тото хилядолетие
3rd millennium
the third millennium
трето хилядолетие
third millennium
3-то хилядолетие
3rd millennium
third millennium
III хилядолетие
the 3rd millennium
the third millennium
третия милениум
the third millennium
3то хилядолетие

Примери за използване на Third millennium на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
projecting the technologies of the third millennium.
конструирането на технологии в третото хилядолетие.
Now we will propose a new theory of what may be happening here in the beginning of the 21" century of the third millennium on Earth.
Сега ще ви предложим една хипотеза за онова, което би могло да се случи на Земята сега, в началото на 21 век и на 3-тото хилядолетие.
At the beginning of the third millennium a fortified city arose,
В началото на трето хилядолетие възникнал укрепен град
The paramount force in human evolution from the 15th century until the beginning of the third millennium is the Spiritual Soul.
Че главната сила, за която трябва да държим сметка в развитието на човечеството от 15-тото столетие до началото на 3-тото хилядолетие, е Съзнателната Душа.
In Egypt, Imhotep(third millennium BC) is the primary doctor in historical past known by title.
Египтянинът Имхотеп(живял в 3-то хилядолетие преди новата ера) е първото име на лекар известен за историята на човечеството.
The correct attitude towards my mission on earth, in this third millennium, is to acknowledge that the'miracles' I performed are beyond the capabilities of the average human being at this time.
Правилното отношение към моята мисия на Земята в това трето хилядолетие е да признаете, че„чудесата“, които извърших, са извън възможностите на обикновения човек в момента.
The paramount force in human evolution from the fifteenth century until the beginning of the third millennium is the Spiritual Soul.
Че главната сила, за която трябва да държим сметка в развитието на човечеството от 15-тото столетие до началото на 3-тото хилядолетие, е Съзнателната Душа.
The current attitude towards my mission on earth, in this third millennium, is to acknowledge that the“miracles” I performed are beyond the capabilities of the average human being at this time.
Правилното отношение към моята мисия на Земята в това трето хилядолетие е да признаете, че„чудесата“, които извърших, са извън възможностите на обикновения човек в момента.
from the Cycladic civilization in the third millennium BC through to Greece
от цикладската цивилизация през 3-то хилядолетие пр.н.е. до Гърция
as reflected in the fact that there were no tin bronzes in western Asia before the trading in bronze began in the third millennium BC.
както се вижда от отсъствието на калаен бронз в Западна Азия преди началото на бронзовата търговия през III хилядолетие пр.
Therefore it behooves him not to sleep through what is being inculcated into his conscious life in the epoch that will end before the third millennium does.
Ето защо той не трябва да проспи онова, което внася образи в неговия съзнателен живот, в епохата, която ще приключи преди 3-тото хилядолетие.
Babylon was founded in the latter part of the third millennium by a man named Nimrod.
Вавилон е изграден в късната част на третия милениум от човек на име Нимрод.
young people so-called“of the Third Millennium”.
младите хора от т. нар." трето хилядолетие".
since archaeological excavations reveal that this area has been inhabited since the third millennium BC.
археологическите разкопки тук разкриват, че тази област е населена от 3-то хилядолетие преди Христа.
The incarnation that took place at the beginning of the third millennium B.C. is extraordinarily difficult to follow up,
Въпросното въплъщение стана в началото на 3то хилядолетие преди Христа и е извънредно трудно да бъде проследено,
It was found out that it was a necropolis belonging to a tribe living in these lands at the beginning of the third millennium BC.
Започна работа на мястото. Оказа се, че те това е некропол на племе, живяло по тези земи в началото на трето хилядолетие пр.
Babylon was built in the late part of the third millennium by a man named Nimrod.
Вавилон е изграден в късната част на третия милениум от човек на име Нимрод.
The hyperarid climatic conditions of Egypt since the third millennium BC are perfect for the preservation of organic material.
Изключително сухите климатични условия в Египет през третото хилядолетие преди Христа били перфектни за съхранението на органични материали.
the nomadic invasions of the third millennium before Christ greatly reduced the volume of trade passing over the caravan trails of central Asia.
нахлуването на чергарите в третото хилядолетие до Христа доведоха до рязко намаляване обема на търговията на пътя на керваните в централна Азия.
Hyperarid climatic conditions of Egypt since the third millennium BC is the perfect climate for the preservation of organic materials.
Изключително сухите климатични условия в Египет през третото хилядолетие преди Христа били перфектни за съхранението на органични материали.
Резултати: 260, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български