THIS IS NOT A MATTER - превод на Български

[ðis iz nɒt ə 'mætər]
[ðis iz nɒt ə 'mætər]
това не е въпрос
it is not a matter
it is not a question
this is not an issue
this is not a subject
this is not a problem
не става въпрос
it is not a question
it is not a matter
it's not about
is no question
issue is not
it doesn't matter
it is not a case
въпросът не е
question is not
issue is not
the point is not
it's not a matter
the problem is not

Примери за използване на This is not a matter на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is not a matter of training, but of honesty.
Тук не става въпрос за доносничество, а за честност.
This is not a matter of fashion, but of specialization.
Тук не става въпрос за мода, а за специализация.
This is not a matter of a few emails and a phone call.
Тук не става въпрос само за няколко откачени писма и едно телефонно обаждане.
Understand that this is not a matter of antisemitism.
Че тук не става въпрос за антисемитизъм.
As I said earlier, this is not a matter of"convenience".
Както вече споменах, тук не става въпрос за“навик”.
This is not a matter of misunderstanding between countries but of incompatible imperatives.
Тук не става въпрос за неразбирателство между тях, а за несъвместими императиви.
This is not a matter of exerting national control over the EEAS,
Не става въпрос за упражняване на национален контрол върху ЕСВД,
I also want to make it clear here that this is not a matter specifically related to any crisis.
Искам също така тук да уточним, че не става въпрос за нещо свързано конкретно с някаква криза.
This is not a matter of principle but rather an element of carrot
Тук не става въпрос за принципи, а по-скоро за онзи елемент от политиката,
This isn't a matter of temporary restrictions.
И това не е въпрос на временно въздържание.
This isn't a matter of whether one person dies or not..
Не става въпрос ще умре ли един човек или не..
Captain, please, this isn't a matter of negotiation.
Капитане, моля, това не е въпрос за договаряне.
This isn't a matter of choice.
Това не е въпрос на избор.
This isn't a matter of Master being compassionate or not..
Не става въпрос дали Учителят е състрадателен, или не..
This isn't a matter of idle curiosity, is it?
Това не е въпрос на любопитство, нали?
This isn't a matter of him withstanding the pain!
Не става въпрос за това!
This isn't a matter of.
Това не е въпрос на.
If we believe the gospel accounts, this isn't a matter of a missing body.
Ако вярваме на евангелските разкази, не става въпрос за липсващо тяло.
I-if this isn't a matter of life and death,
Ако това не е въпрос на живот и смърт,
This isn't a matter of faith.
Това не е въпрос на вяра.
Резултати: 72, Време: 0.0649

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български