THOUGHTLESS AWARENESS - превод на Български

['θɔːtləs ə'weənəs]
['θɔːtləs ə'weənəs]
съзнание без мисли
thoughtless awareness
consciousness without thought
съзнанието без мисли
thoughtless awareness

Примери за използване на Thoughtless awareness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the mind enters readily into thoughtless awareness and becomes still like a lake without any ripples on it
умът лесно навлиза в състояние на съзнание без мисли, и става тих и спокоен,
It is just the inner satisfaction of thoughtless awareness.
Остава само вътрешното удовлетворение в съзнание без мисли.
It's a terrific power that works, this thoughtless awareness.
Силата, която работи, е страхотна- това съзнание без мисли!
So thoughtless awareness is the first point all of you should achieve.
Затова състоянието на съзнание без мисли е първата точка, която всички трябва да постигнете.
you have to get to that state of thoughtless awareness.
трябва да постигнете състоянието на съзнание без мисли.
Only thing is you have to get into thoughtless awareness, that's the first state is,
Единственото нещо, което трябва да направите, е да навлезете в съзнание без мисли, това е първата фаза,
we can feel the peace and enjoy thoughtless awareness.
ние можем да усетим мира и да се радваме на съзнание без мисли.
And when you are meditating like that, thoughtless awareness, then you will be amazed how you are helped from within and without.
И когато медитирате по този начин в съзнание без мисли, ще се убедите колко много ви се помага- вътрешно и отвън.
increase that thoughtless awareness, that area.
увеличете това съзнание без мисли, тази област.
happy state- the state of thoughtless awareness.
щастлив състояние- състоянието на необмислени осъзнаване.
But if you have to become one with the divine creation, you have to get to that state of thoughtless awareness, minimum of minimum.
Но ако трябва да станете едно с Божественото творение, вие най-малкото би трябвало да достигнете състоянието на съзнание без мисли.
And the best way to do it is to be in thoughtless awareness because as soon as you transcend these three gunas you become thoughtlessly aware.
Всички митове трябва да бъдат отхвърлени и най-добрият начин да го направите е да бъдете в съзнание без мисли. Защото веднага щом прекрачите трите Гуни, оставате в съзнание без мисли..
So the best way to handle the situation is to get into thoughtless awareness, again and again
Така че най-добрият начин да се справите със ситуацията е да навлезете в съзнание без мисли. Отново
This is the first stage of meditation- thoughtless awareness- where you are fully alert
Това е първият етап на медитацията- съзнание без мисли- когато вие сте напълно будни,
When you are in thoughtless awareness you must know that you are in the Kingdom of God
Когато сте в съзнание без мисли, трябва да знаете, че сте в царството на Бог
If you can get into that condition of thoughtless awareness, you can do your job because that's the point where you are with the truth,
Ако можете да останете в състояние на съзнание без мисли, тогава може да свършите вашата работа защото това е мястото където вие сте с Истината,
try to make your- ah- thoughtless awareness, this feeling of thoughtlessness,
Йога, да направите вашето съзнание без мисли- чувството,
then you are in thoughtless awareness, then not only that you are there,
се намирате в съзнание без мисли и тогава не само че сте там, но и сте навсякъде, защото това е мястото,
The fourth state is the state of thoughtless awareness or‘Nirvichara samadhi'.
Четвъртото е състояние на съзнание без мисли или„Нирвичара самадхи”.
And in that thoughtless awareness you grow.
И в това съзнание без мисли вие израствате.
Резултати: 51, Време: 0.0321

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български