THUS ENSURE - превод на Български

[ðʌs in'ʃʊər]
[ðʌs in'ʃʊər]
така да се гарантира
thus ensure
по този начин да осигурят
thus secure
thus provide
thus ensure
по този начин осигуряват
thus provide
thus ensuring
така да подсигури
по този начин за гарантиране

Примери за използване на Thus ensure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it will be easy to identify the element and thus ensure that the corresponding EU declaration of conformity regards the product in question.
ще бъде лесно да се идентифицира елементът и така да се гарантира, че съответната ЕС декларация за съответствие се отнася за въпросната продуктова единица.
The letter contains the shocking information that Delyan Peevski gave Sotir Tsatsarov 5 million levs to pay Ahmed Dogan and thus ensure his election as Chief Prosecutor by the members of the Supreme Judicial Council associated with DPS.
В него се твърди буквално следното: Делян Пеевски e предал 5 млн. лева на Сотир Цацаров, за да плати на Ахмед Доган и така да подсигури своето избиране за главен прокурор от свързаните с ДПС членове на ВСС.
You can do to improve your ship to increase these figures and thus ensure her victory in the hard fought battles,
Можете да го направите за подобряване на вашия кораб, за да се увеличат тези цифри и по този начин да гарантира победата си в тежките боеве,
The Union should create its own energy policy in a spirit of solidarity, and thus ensure the security of energy supplies throughout the EU, in accordance with the new powers granted under the Treaty of Lisbon.
Съюзът следва да създаде своя собствена политика в областта на енергетиката в дух на солидарност, като по този начин гарантира сигурността на енергийните доставки в целия Европейски съюз в съответствие с новите правомощия, предвидени в Договора от Лисабон.
The priest in every region would assume responsibility for the people living there and thus ensure that food was equitably distributed,
Жрецът на всяка една област трябвало да поеме отговорността за хората, които живеели там, и по този начин да гарантира за това, че храната ще бъде разпределена справедливо,
develop their staff as our best professionals guide in a career to every member of the team and thus ensure stable and long-term service
като нашите най-добри специалисти напътстват в кариерно отношение всеки член на екипа, като така гарантираме стабилно и дългосрочно обслужване
The times at which monitoring is undertaken shall be selected so as to minimise the impact of seasonal variation on the results, and thus ensure that the results reflect changes in the water body as a result of changes due to anthropogenic pressure.
Времето, в което се провежда мониторинг се избира така че да мини- мизира влиянието на сезонните промени в резултата, като по този начин се осигури отразяването от резултатите на промените във водния обект в резултат на промени поради антропогенни натоварвания.
the control unit in line with the ergonomics design concept can provide operators with excellent vision and thus ensure the maximum safety,
блока за управление в съответствие с концепцията за ергономия дизайн може да осигури на операторите с отлична визия и по този начин се гарантира максимална безопасност,
access to personal data, and thus ensure respect of fundamental rights.
осигуряване на достъп до лични данни и по този начин се гарантира зачитането на основните права.
The times at which monitoring is undertaken shall be selected so as to minimise the impact of seasonal variation on the results, and thus ensure that the results reflect changesin the water body as a result of changes due to anthropogenic pressure.
Времето, в което се провежда мониторинг се избира така че да мини- мизира влиянието на сезонните промени в резултата, като по този начин се осигури отразяването от резултатите на промените във водния обект в резултат на промени поради антропогенни натоварвания.
this invisible bulkhead also helps to stop the sedimentation of the air in the premises and thus ensure a more even heat distribution in the building.
тази невидима преграда помага също да спре разслояването на въздуха в помещенията и така да осигури по-равномерно разпределение на топлината в сградата.
dozens of Bulgarian cities will use the additional opportunity to improve their energy performance and thus ensure a better life for their citizens.
десетки български градове ще използват допълнителния шанс да подобрят своите енергийни показатели и така да гарантират по-добър живот на своите граждани.
the time it goes out, and thus ensure a prompt response to various events.
което излиза, и по този начин се осигури бърз отговор на различни събития….
teaching through close interaction between theory and practice and thus ensure the relevance for business and society.
обучението чрез тясно взаимодействие между теория и практика, и по този начин се гарантира целесъобразността за бизнеса и обществото.
to build housing for the Roma and thus ensure true solidarity among Europeans.
за построяването на жилища за ромите, като по този начин се гарантира истинска солидарност сред европейците.
more important is also contains large amounts of antioxidants, thus ensure the effect of vitamin C.
по-важно е също така съдържа големи количества на антиоксиданти, като по този начин гарантира ефекта на витамин C.
energy efficiency, demand response and facilitate fair competition and thus ensure security of supply;
както и за да се способства лоялната конкуренция и така да се гарантира сигурност на доставките;
information system on the core services they provide and thus ensure the continuity of the services underpinned by those networks
информационни системи, върху основните услуги, които те предоставят, и по този начин за гарантиране на непрекъснатостта на услугите, които се поддържат от тези мрежи
information system systems on the core services they provide and thus ensure the continuity of the services underpinned by those networks
информационни системи, върху основните услуги, които те предоставят, и по този начин за гарантиране на непрекъснатостта на услугите, които се поддържат от тези мрежи
Calls on the Commission to find a solution enabling Directive 2004/40/EC to be implemented more rapidly and thus ensure that workers are properly protected against EMFs,
Призовава Комисията да намери решение, така че прилагането на Директива 2004/40/ЕО да бъде ускорено и по този начин да гарантира, че работниците са адекватно защитени от ЕМП,
Резултати: 51, Време: 0.047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български