TO BE PURSUED - превод на Български

[tə biː pə'sjuːd]
[tə biː pə'sjuːd]
да бъде преследвана
to be pursued
be prosecuted
being stalked
be persecuted
да бъде следвана
to be followed
to be pursued
да бъдат преследвани
to be prosecuted
to be pursued
to be persecuted
to be chased
to be hunted
being stalked
be haunted
да бъдат постигнати
to be achieved
to be reached
be obtained
to be attained
to be met
be fulfilled
be done
be made
be achievable
to be accomplished
да се осъществяват
be implemented
be performed
be done
to be carried out
to take place
to be pursued
be undertaken
are to be conducted
are to be made
occur
да се стремим
to strive
to aim
to seek
to pursue
to aspire
to try
endeavour
be looking
want
to endeavor
да бъде следван
to be followed
to be pursued
да бъде преследван
be prosecuted
be persecuted
to be pursued
to be haunted
to be chased
да бъдем преследвани
да бъдат следвани
to be followed
be pursued
be implemented
за преследване

Примери за използване на To be pursued на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Calls for progress in this area to be pursued by the Member States as part of the European Semester process(11);
Призовава държавите членки да се стремят към напредък в тази област като част от процеса на Европейския семестър(11);
We want war crimes to be pursued, to make the list of inhabitants right",
Искаме да се преследват военните престъпления, да се направи както трябва списъкът на живеещите",
This sensitive task needs to be pursued in an atmosphere of mutual openness
Тази деликатна задача трябва да се следва в атмосферата на взаимно откритост
vomiting began to be pursued by about 400 women, half of the control group.
повръщане започна да се преследва от около 400 жени, половината от контролната група.
that will be necessary in the 21st century, a new policy needs to be pursued.
които ще са необходими през ХХI век, трябва да се следва нова политика.
the single market represents a fundamental strategic objective for Europe, to be pursued with renewed political determination.
единният пазар е основна стратегическа цел на Европа, която трябва да се преследва с подновена политическа решимост.
In particular, any legislative measure referred to in paragraph 1 shall contain pecific provisions at least as to the objectives to be pursued by the processing and the determination of the controller.
По-специално, всяка законодателна мярка, посочена в параграф 1, съдържа специални разпоредби най-малко по отношение на целите, преследвани с обработването, и определянето на администратора.
longstanding objective to be pursued and further enhanced;
която трябва да се преследва и допълнително да се укрепва;
current cohesion policy should continue to be pursued consistently, in view of its long-term objective.
текущата политика на сближаване следва да продължи да бъде следвана последователно с оглед на дългосрочната й цел.
related to the long-term goals to be pursued, the social structures required,
свързани с дългосрочните цели, които трябва да бъдат преследвани, необходимите социални структури,
a personal relationship to be pursued with eagerness of heart.
която трябва да бъде следвана със сърдечна пламенност.
but wants to be pursued any cases of violence.
пък сериозно желае да бъдат преследвани проявите на насилие.
strength and power as the only important values to be pursued in life.
властта са единствените важни стойности, които трябва да бъдат постигнати в живота.
national debt are just some of the priorities to be pursued.
националния дълг са само някои от приоритетите, към които трябва да се стремим.
on investigation of the role of bovine respiratory syncytial virus infection or vaccination was considered to be pursued to the exclusion of other possible risk factors which may contribute to the adverse events.
поставен от притежателя на лиценза за употреба върху изследването на ролята на инфекцията с говежди респираторно-синцитиален вирус или ваксинация, да бъде следван за изключването на други възможни рискови фактори, които могат да допринасят за нежеланите събития.
PART I The Parties accept as the aim of their policy to be pursued by all appropriate means,
Договарящите се страни приемат като цел на своята политика да се стремят с всички подходящи средства от национален
the main reforms to be pursued after the end of the programme
които трябва да се преследват след края на програмата,
Energy security is a key priority which needs to be pursued via a comprehensive strategy covering energy efficiency
Енергийната сигурност е ключов приоритет, чието изпълнение трябва да се преследва чрез цялостна стратегия, която обхваща както енергийната ефективност
shall contain specific provisions at least as to the objectives to be pursued by the processing and the determination of the controller..
съдържа специални разпоредби най-малко по отношение на целите, преследвани с обработването, и определянето на администратора.
the objective that needs to be pursued, the underlying drivers of the problem
която трябва да бъде преследвана, основните причини за проблема
Резултати: 58, Време: 0.0825

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български