TO COME CLOSER - превод на Български

[tə kʌm 'kləʊsər]
[tə kʌm 'kləʊsər]
да се доближи
to get closer
to approach
to come closer
to move closer
to be closer
to become closer
да се приближи
to approach
to get close
to come closer
to move closer
shall come
go close
draw near
to draw close
to come near
to be closer
да дойдете по-близо
to come closer
да се сближат
to get close
to converge
to bond
to approximate
closer together
to bring
to come closer
to come together
to become close
да се доближим
to get closer
to approach
to come closer
to move closer
to be closer
да се доближат
to approach
to get closer
to come closer
to become closer
to move closer
to be closer
да се приближат
to approach
to get closer
to move closer
to draw closer
to come closer
to be closer
shall come
да се приближиш
to get close
to approach
to come closer
be closer
да се приближим
to approach
to get closer
draw near
to come closer
to draw closer
to move
near
go closer
be close
да се доближавате
approaching
to get close
to come closer

Примери за използване на To come closer на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am your Mother and I invite you to come closer to God through prayer,
Аз съм вашата Майка и аз ви каня да дойдете по-близо до Бог чрез молитва,
That means that we have offered the possibility for Belarus to come closer to the European Union through the European Neighbourhood Policy.
Това означава, че ние сме предложили възможност за Беларус да се доближи до Европейския съюз чрез европейската политика на добросъседство.
It usually helps people to come closer and to understand the other wording of the same message.
Това обикновено помага на хората да се сближат и да разберат как другият нарича същите неща.
I am your Mother and I invite you to come closer to God through prayer because only He is your peace, your savior.
Аз съм вашата Майка и аз ви каня да дойдете по-близо до Бог чрез молитва, защото Той е вашия мир, вашето спасение.
Through a series of events we will enable each of the clients we work with to come closer to one of their dreams, make it true and live it.
В серия от събития ще дадем възможност на всеки от хората, с които работим, да се доближи до една от мечтите си и да я сбъдне и преживее.
it is a prohibition to come closer and an order to remove your hands,
това е забрана да се доближавате и заповед за премахване на ръцете Ви,
and I invite all of your to come closer to me by means of prayer.
и ви каня всички вас да дойдете по-близо до мен чрез молитва.
This is a missed opportunity for the EU to come closer to its citizens.
Това е пропусната възможност от страна на Европейския съюз да се доближи до своите граждани.
people need to come closer again.
е необходимо хората да се сближат отново.
You would condemn yourself and wouldn't allow yourself to come closer to Light, for its burning will be unbearable.
И тогава всъщност човек сам се осъжда и сам не си позволява да се доближи до Светлината, защото тя ще го изгаря непоносимо.
Do you remember how we warned you seriously not to come closer to the diplomatic delegations? I don't see them at all?
Предполагам помните, колко пъти сме ви предупреждавали да не се доближавате до дипломатическите представители?
professionals from the region to come closer, in spite of daily politics.
на професионалистите от региона да се сближат, въпреки политическите проблеми.
Therefore this way to come closer to God by calling out His names is so direct.
Това е много важно. Затова този начин да се доближим до Бога като извикваме имената му е толкова директен.
revolutionizes its constitution from time to time, seeking to come closer to the utmost possible practical justice and right;
прави радикални промени в конституцията си, опитвайки се да се доближи максимално до възможната практическа справедливост и правда;
Those who wish to come closer to God walk towards the center of the circle,
Когато онези, които желаят да се приближат до Бога, вървят към центъра,
It is admirable as the next step to try to come closer to God by worship--but it is not enough.
Достойно за възхищение е като следваща стъпка да се опитаме да се доближим до Бога чрез богослужение- но това не е достатъчно.
some connection, to come closer to the Creator.
до обединение, да се доближи до Твореца.
The women were embarrassed even to come closer to them as their fun was vulgar language
Жените бяха смутени дори да се приближат до тях, тъй като забавлението им беше вулгарен език
it is time to come closer to world indicators.
време е да се доближим до световните показатели.
if you want to come closer to God?
ако искаш да се приближиш до Бога?'?
Резултати: 74, Време: 0.0901

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български