TO COMPLY WITH THE LAW - превод на Български

[tə kəm'plai wið ðə lɔː]
[tə kəm'plai wið ðə lɔː]
да спазва законите
to comply with the law
to obey the law
to observe the laws
follow the laws
to respect the laws
да се съобразява със закона
to comply with the law
да се подчиним на закона
to comply with the law
obey the law
за спазване на закона
to comply with the law
to obey the law
compliance with the act on
compliance with the law
respect for the law
в изпълнение на закона
to comply with the law
to implement the law
in pursuance of the law
in observance of the law
да се съобразят със закона
to comply with the law
да се спазим закона
to comply with the law
на спазване на законодателството
to comply with the law
да спазваме закона
to comply with the law
respect the law
to obey the law
follow the law
да спазват закона
to uphold the law
to comply with the law
to keep the law
follow the law
to respect the law
abide by the law
obey the law
to observe the law

Примери за използване на To comply with the law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This International Standard is not intended to exclude road users from their obligations to comply with the law and behave responsibly.
Предназначението на този международен стандарт не е да освобождава участниците в движението от задълженията им да спазват закона и да се държат отговорно.
Our Policy has been compiled with the intention to comply with the law of every country or legal jurisdiction in which we aim to do business.
Нашата политика за поверителност е съставена така, че да спазва законите на всяка държава или юрисдикцията, в която се стремим да правим бизнес.
such as to improve the RSMIN CHW, to comply with the law, or to protect you and others.
например с цел да подобрим сайтовете на Уикимедия, да се подчиним на закона или да защитим Вас и други хора;
We not only want to comply with the law, but also go beyond our obligations to build new
Искаме не просто да спазваме закона, а да отидем отвъд задълженията си, за да изградим ново
This International Standard is not intended to exclude road users from their obligations to comply with the law and behave responsibly.
Стандартът няма за цел да освободи участниците в движението от задълженията им да спазват закона и да се държат отговорно.
Our Policy has been compiled so as to comply with the law of every country or legal jurisdiction in which we aim to do business.
Нашата политика за поверителност е съставена така, че да спазва законите на всяка държава или юрисдикцията, в която се стремим да правим бизнес.
We not only want to comply with the law, but also go beyond our obligations to build new
Искаме не просто да спазваме закона, а да отидем отвъд задълженията си, за да изградим ново
we will limit the data we collect on made for kids-content to comply with the law.
на данни в съдържание, създадено за деца, за да спазваме закона.
Starting in January 2020, YouTube will limit the data it collects on made for kids content to comply with the law.
От януари ще ограничаваме събирането на данни в съдържание, създадено за деца, за да спазваме закона.
From January, we will limit the data that we collect on Made for Kids content to comply with the law.
От януари ще ограничаваме събирането на данни в съдържание, създадено за деца, за да спазваме закона.
property from any harm and to comply with the law.
имущество от всякакви щети и да спазваме закона.
We may disclose your data to regulatory bodies to enable us to comply with the law and to assist fraud protection
Ние може да предоставяме вашата информация на регулаторните органи, като се съобразяваме със закона и да допринесем в защитата против измами
I may disclose your information to regulatory bodies to enable me to comply with the law and to assist fraud protection
Ние може да предоставяме вашата информация на регулаторните органи, като се съобразяваме със закона и да допринесем в защитата против измами
We are absolutely going to comply with the law, we are working incredibly hard to get a deal and we will be leaving on October 31," he said.
Абсолютно ще се придържаме към закона, работим много здраво да постигнем сделка и ще напуснем на 31 октомври“, добави той.
We may disclose your information to regulatory bodies to enable us to comply with the law and to assist fraud protection
Ние може да предоставяме вашата информация на регулаторните органи, като се съобразяваме със закона и да допринесем в защитата против измами
We are absolutely going to comply with the law, we are working incredibly hard to get a deal and we will be leaving on Oct 31," he said.
Абсолютно ще се придържаме към закона, работим много здраво да постигнем сделка и ще напуснем на 31 октомври“, добави той.
It is much cheaper to comply with the law than to pay for accounting tricks.
Много по-евтино е да се спазва закона, отколкото да се плаща за счетоводни хватки.
Thus, in the rush to comply with the law, LocalBitcoins is moving away from its original decentralized status,
Така, в бързината да спази закона, LocalBitcoins се отдалечава от първоначалния си децентрализиран статус,
believe disclosure is appropriate to comply with the law, a court order or a subpoena.
предоставянето й е необходимо, за да се спази законът, съдебно разпореждане или призовка.
If personal data is required to be collected and processed in order to comply with the law, then consent is not required.
Ако се изисква да се събират и обработват личните данни, за да се спази законът, не се изисква изрично съгласие.
Резултати: 88, Време: 0.0754

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български