TO COMPLY WITH THE PROVISIONS - превод на Български

[tə kəm'plai wið ðə prə'viʒnz]
[tə kəm'plai wið ðə prə'viʒnz]
да спазват разпоредбите
to comply with the provisions
observe the provisions
to abide by the provisions
to respect the provisions
за спазване на разпоредбите
to comply with the provisions
of compliance with the provisions
order to comply with the regulations
отговаря на разпоредбите
conforms to the provisions
to comply with the provisions
meets the provisions
да се съобразят с разпоредбите
to comply with the provisions
да спази разпоредбите
to comply with the provisions
да спазва разпоредбите
to comply with the provisions
to respect the provisions
to comply with the rules
to observe the provisions
да се съобразява с разпоредбите
complying with the provisions
да отговаря на предписанията

Примери за използване на To comply with the provisions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Overall, the Council is of the opinion that Bulgaria is projected to comply with the provisions of the Stability and Growth Pact in 2018 and 2019.
Като цяло Съветът очаква България да продължи да се съобразява с разпоредбите на Пакта за стабилност и растеж през 2019 г. и 2020 г.
A supplier of groundhandling services at an airport in a Member State shall be required to comply with the provisions of national law which are compatible with Community law.
От доставчика на наземно обслужване на летище на държава-членка се изисква да се съобразява с разпоредбите на националното право, съвместимо с правото на Общността.
Member States shall take the necessary measures to comply with the provisions of this Framework Decision by 5 December 2011.
Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да се съобразят с разпоредбите на настоящото рамково решение до 5 декември 2011 г.
Member States shall adopt the measures necessary to comply with the provisions of this framework Decision before 5 December 2004.
Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да се съобразят с разпоредбите на настоящото рамково решение до 5 декември 2011 г.
The Member States shall adopt the measures necessary for them to comply with the provisions of this Directive by[…].
Държавите-членки приемат необходимите мерки за да се съобразят с разпоредбите на настоящото рамково решение до[…].
Member States shall take the necessary measures to comply with the provisions of this Framework Decision before 2 August 2005.
Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да се съобразят с разпоредбите на настоящото рамково решение до 5 декември 2011 г.
that the obligation of the Member States to comply with the provisions of the FEU Treaty is binding on all their authorities,
задължението на държавите членки да спазват разпоредбите на Договора за функционирането на ЕС обвързва всички техни органи,
Calls on Member States to comply with the provisions of the‘Return Directive',
Призовава държавите членки да спазват разпоредбите на Директивата за връщането,
phytosanitary management needed to comply with the provisions adopted pursuant to paragraph 1(b); or.
фитосанитарно управление за спазване на разпоредбите, приети съгласно параграф 1, буква б; или.
to the processor concerned, shall be considered to comply with the provisions of Article 8(4),
което не е направено директно към съответния преработвател, отговаря на разпоредбите на член 8, параграф 4,
the Member States' obligation to comply with the provisions of Union law.
задължението на държавите членки да спазват разпоредбите на правото на Съюза.
compel those persons and undertakings to comply with the provisions of this Regulation and its implementing rules.
с цел да принуди тези лица и предприятия да се съобразят с разпоредбите на настоящия регламент или правилата за неговото изпълнение.
maintained so long as they have a demonstrable effect in ensuring that developing countries are able to comply with the provisions of this Regulation.
да се прилагат толкова дълго, колкото е необходимо, за да се покаже убедително, че развиващите се страни могат да спазват разпоредбите на настоящия регламент.
economic progress they will seek recourse to a fascist state when the institutions of our government compel them to comply with the provisions.
предназначени за социално и икономическо развитие, те ще се стреми прибягва до фашистка държава, когато институциите на нашето правителство ги принуждават да се съобразят с разпоредбите.
the following measures may be adopted for ensuring that developing countries are able to comply with the provisions of this Regulation.
колкото е необходимо, за да се покаже убедително, че развиващите се страни могат да спазват разпоредбите на настоящия регламент.
including Northern Ireland, to comply with the provisions of the European Convention on Human Rights
на Северна Ирландия, да спазва разпоредбите на Европейската конвенция за правата на човека
for the United Kingdom, including Northern Ireland, to comply with the provisions of.
на Северна Ирландия, да спазва разпоредбите на Европейската конвенция за правата на човека и законодателството на ЕС в областта на околната среда.
is projected to comply with the provisions of the Stability and Growth Pact in 2019.
за да се съобрази с разпоредбите на Пакта за стабилност и растеж.
made directly to the farmer concerned, shall be considered to comply with the provisions of paragraph 4,
което не е било направено директно към съответния земеделски производител, отговаря на разпоредбите на параграф 4, трето изречение,
such State shall not be required to comply with the provisions of paragraph 1 of this Article in respect of the second
посочени в член IV, тази държава не е длъжна да се съобразява с разпоредбите на алинея 1 на този член по отношение на втория
Резултати: 61, Време: 0.0683

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български