TO CONTINUE THE DIALOGUE - превод на Български

[tə kən'tinjuː ðə 'daiəlɒg]
[tə kən'tinjuː ðə 'daiəlɒg]
да продължи диалога
to continue the dialogue
за продължаване на диалога
for continued dialogue
да продължат диалога
to continue the dialogue
keep talking
да продължим диалога
to continue the dialogue
to remain in dialogue

Примери за използване на To continue the dialogue на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a spokesman for the Peacekeeping Committee rejected South Korean President Moon Jae-in's promise to continue the dialogue between the two countries, BTA reported.
говорител на Комитета за поддържане на мира отхвърли обещанието на президента на Южна Корея Муун Джа-ин да продължи диалога между двете страни, предаде БТА.
the Member States that it is essential to continue the dialogue initiated with countries of origin
е особено важно да се продължи диалогът, започнат със страните на произход
At the same time, the Chief of the General Staff expressed his confidence in the need to continue the dialogue with the Alliance in order to reduce the risks of dangerous military incidents.
В същото време ръководителят на Генералния щаб изрази увереност в необходимостта от продължаване на диалога с Алианса, за да се намалят рисковете от опасни военни инциденти.
The MPs emphasized how important it is to continue the dialogue between Belgrade and Pristina
Американският конгресмен е подчертал още и необходимостта от продължаване на диалога между Белград и Прищина,
The two Presidents were unanimous that the only way to tackle the unresolved issues between the Western Balkan countries is to continue the dialogue and called on the EU to assume an unswerving commitment to the future of the region.
Двамата президенти бяха единодушни, че единственият начин за преодоляване на отворените въпроси между държавите от Западните Балкани е продължаване на диалога и призоваха за неотклонен ангажимент от страна на Европейския съюз към бъдещето на региона.
to make a joint assessment of the threat of ballistic missiles and to continue the dialogue in this area.
да направят съвместна оценка на заплахата от балистични ракети и за продължаване на диалога в тази област.
positively noted the willingness of the Hungarian authorities to continue the dialogue.
коментира положително готовността на унгарските органи да продължат диалога.
I will be very interested to continue the dialogue with honourable Members about how we engage Parliament in that,
Ще бъда много заинтересована да продължа диалога с уважаемите членове на тема как да ангажираме Парламента с това, но също
I agree with the proposals expressed in the resolution on the necessity to continue the dialogue on the legal framework of the OSCE,
Съгласен съм с предложенията, изразени чрез резолюцията, относно необходимостта от продължаване на диалога относно правната рамка на ОССЕ,
in fighting IUU fishing, the Commission offered the identified countries the opportunity to continue the dialogue in line with the substantive and procedural requirements laid out in the Regulation(EC) No 1005/2008.
Комисията предложи на определените държави възможност да се продължи диалогът в съответствие с изискванията по същество и процедурните изисквания, определени в Регламент(ЕО) № 1005/2008.
Erdogan decided to continue the dialogue with Putin.
Меркел има намерение да продължи диалога с Путин.
The idea of all is to continue the dialogue with Russia.
Идеята на всички е да продължаваме диалога с Русия.
He stressed that it is necessary to continue the dialogue between Belgrade and Pristina.
Тя призова за спокойствие и продължаване на диалога между Белград и Прищина.
I would like to continue the dialogue".
бих искал да продължат комуникацията".
Privately, he wants you to continue the dialogue for as long as possible.
Но тайно, той иска, да продължите с разговорите колкото се може по-дълго.
We Russians believe that an opportunity must be given to the sides to continue the dialogue," Churkin said.
Ние, руснаците, смятаме, че трябва да се даде възможност на страните да продължат своя диалог," каза Чуркин.
I am reaching out to my newly made contacts to continue the dialogue you have graciously initiated.
Поддържам моите новосъздадени контакти, за да продължа диалога, който вие любезно инициирахте.
I confirm that we are ready to accept Your invitation to visit the Russian Federation to continue the dialogue that has begun.
Потвърждавам, че сме готови да приемем Вашата покана да посетим Руската федерация, за да продължим започналия диалог.
Serbian President Boris Tadic comment was that this was Serbia's wish too- to continue the dialogue and to solve the problems.
Сръбският президент Борис Тадич коментира резултатите с думите, че това именно е било и желанието на Сърбия- диалогът да бъде продължен, а проблемите да бъдат решени.
Speaking at the opening ceremony Mr Juncker said that the importance to continue the dialogue with Russia is dictated by the“common sense”.
По думите му, важността от продължаването на диалога с Русия е продиктувана от„здравия разум“.
Резултати: 833, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български