to tackle the crisisto deal with the crisisto address the crisisfor handling the crisisof coping with the crisiscrisis managementto overcome the crisis
да се справят с кризата
to deal with the crisisto cope with the crisisto handle the crisis
да се справи с кризата
to deal with the crisisgrapple with the crisishandle the crisisto solve the crisisto address the crisisto manage the crisis
за борба с кризата
to combat the crisisto fight the crisiscrisis-fightingto deal with the crisis
Примери за използване на
To deal with the crisis
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
They were looking for pragmatic solutions to deal with the crisis, while the left-wing parties in Europe didn't hesitate to oppose the lies of right-wing populism,
Те търсеха прагматични решения за справяне с кризата, като паралелно с това левите партии в Европа не се поколебаха да се противопоставят на лъжите на десния популизъм,
Bilitis faced the need to develop“crisis communication strategy” to deal with the crisis created by the campaign against the ratification of the The Council of Europe Convention on preventing
създаде“кризисна стратегия за комуникация”, за да се справи с кризата, създадена от кампанията срещу ратификацията на Конвенцията на Съвета на Европа за превенция
to ensure that the IMF has adequate resources to deal with the crisis.
МВФ разполага с необходимите ресурси за справяне с кризата.
most of Europe's efforts to deal with the crisis have focused on border control
повечето от усилията на Европа да се справят с кризата са фокусирани върху граничния контрол
including the CAP, which will be called on to cover the financing of new policies to deal with the crisis and improve the competitiveness of the EU.
включително общата селскостопанска политика, което ще трябва да покрие финансирането на нови политики за справяне с кризата и повишаване на конкурентоспособността на Европейския съюз.
applied by Europe to deal with the crisis, our fellow citizens are saying to us:'We have our limits.
при оценката си на предлаганите и прилагани от Европа политики за борба с кризата нашите съграждани ни казват:"Ние си имаме граници.
that this Parliament adopted a resolution raising the need for an additional fund of EUR 600 million to deal with the crisis in the dairy sector.
Парламентът прие резолюция, изтъкваща необходимостта от допълнителни средства в размер от 600 млн. евро за справяне с кризата в сектора на млякото и млечните продукти.
to ensure that the IMF has adequate resources to deal with the crisis.
МВФ разполага с адекватни ресурсиза да се справят с кризата.
to ensure that the IMF has adequate resources to deal with the crisis.
Международният валутен фонд разполага с необходимите ресурси за справяне с кризата.
to ensure that the IMF has adequate resources to deal with the crisis.
МВФ разполага с адекватни ресурсиза да се справят с кризата.
that the whole society was responsible to deal with the crisis and would benefit from the needed reforms rather than seek culprits for the problems elsewhere,
цялото общество е отговорно да се справи с кризата и има полза от провеждането на необходимите реформи, вместо да търсят виновници за проблемите другаде,
of national decision-making procedures, and small and medium-sized enterprises were amongst the main beneficiaries of the measures adopted by Member States in the context of the European recovery programme to deal with the crisis.
за">вземане на решение и малките и средните предприятия бяха сред основните бенефициери съгласно мерките, приети от държавите-членки за справяне с кризата във връзка с Европейската програма за възстановяване.
like his counterpart Viktor Orban will seek the cause of absolute inability to deal with the crisis in the policies of Brussels.
подобно на колегата си Виктор Орбан, ще потърси причината за абсолютната си неспособност да се справи с кризата в политиките на Брюксел.
Friday Council sessions on how the euro area is to deal with the crisis in Greece.
Съвета в четвъртък и петък относно начина, по който еврозоната трябва да се справи с кризата в Гърция.
Quickly to deal with the crisis.
Учете се бързо от кризата.
Are they equipped to deal with the crisis?
Готови ли са тези хора да се справят с кризата?
Here are three strategies to deal with the crisis.
Обсъждани са три варианта за справяне с кризисната ситуация.
They must have a plan to deal with the crisis.
Той ще трябва да представи програма за справяне с финансовата криза.
It also triggered criticism of the European Union's failure to deal with the crisis.
И в крайна сметка се разочароваха от провала на властите да се справят с кризата.
The government has already adopted a number of other measures to try to deal with the crisis.
Правителството вече прие и редица други мерки за справяне с енергийната криза.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文