to deal with the problemto cope with the problemto tackle the problemto deal with the issuetackling the issueto solve the problemto handle the problemto address the problemto address the issueto handle the issue
за справяне с проблема
to tackle the problemto address the problemto deal with the problemto address the issueto tackle the issueto deal with the issueto solve the problemto cope with the problemabout overcoming that problemfor handling the problem
за решаването на проблема
to solve the problemaddress the problemto solve the issueto resolve the problemto resolve the issueto deal with the issuefor the solution of the problemto address the issue
се справят с проблема
to deal with the problemto deal with the issuetackle the problemto cope with the problemhandle this problem
да се занимава с въпроса
to deal with the issueto deal with the questionto address the problems with
да се справи с проблема
to cope with the problemto deal with the problemface the problemto tackle the issueto address the problemsolve the problemto deal with the issueto tackle the problemtreat the issueto handle the problem
за справяне с въпроса
to address the issueto deal with the issueto tackle the issue
Примери за използване на
To deal with the issue
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Southeastern Europe to deal with the issue.
Югоизточна Европа за решаването на проблема.
Please not that common causes of computer running slow are sometimes not enough to deal with the issue, and one does require a more technical approach to overcome the error of computer running slow.
Моля, не, че често срещани причини за компютър работи бавно, понякога не са достатъчни, за да се справят с проблема, а един се изискват по-технически подход за преодоляване на грешката на компютър, работещ под бавно.
The $4.3 billion fines means that the total costs associated with the emissions cheating scandal are set to exceed the $19.2 billion VW has set aside to deal with the issue.
Глобите от 4.3 млрд. долара означават, че общите разходи, свързани със скандала с вредните емисии, ще надхвърлят 19.2 млрд. долара, които компанията беше заделила за справяне с проблема.
Southeastern Europe to deal with the issue.
Югоизточна Европа за решаването на проблема.
the EU council charged the Commission and a number of other bodies with the production of an action plan to deal with the issue, and ensure greater financial stability across the EU.
редица други органи да създадат план за действие за справяне с проблема и за осигуряване на по-висока финансова стабилност в рамките на целия ЕС.
saying the UN envoy has"absolutely no authority to deal with the issue of when elections would be held in a sovereign country".
към изявленията на Ахтисаари, заявявайки, че специалният пратеник на ООН няма"абсолютно никакви правомощия да се занимава с въпроса кога ще се провеждат избори в една суверенна държава".
The fine means that the total costs associated with the emissions cheating scandal are set to exceed the $19.2 billion VW has set aside to deal with the issue.
Глобите от 4.3 млрд. долара означават, че общите разходи, свързани със скандала с вредните емисии, ще надхвърлят 19.2 млрд. долара, които компанията беше заделила за справяне с проблема.
it also proposes that UN Secretary General Ban Ki-moon appoint a special envoy to deal with the issue of refugee returns
той предлага също генералният секретар на ООН Бан Ки Мун да назначи специален пратеник, който да се занимава с въпроса за връщането на бежанците
The $4.3bn fines means that the total costs associated with the emissions cheating scandal are set to exceed the $19.2bn the company has set aside to deal with the issue.
Глобите от 4.3 млрд. долара означават, че общите разходи, свързани със скандала с вредните емисии, ще надхвърлят 19.2 млрд. долара, които компанията беше заделила за справяне с проблема.
The $4.3bn fine means that the total costs associated with the emissions cheating scandal are set to exceed the $19.2bn the company has set aside to deal with the issue.
Глобите от 4.3 млрд. долара означават, че общите разходи, свързани със скандала с вредните емисии, ще надхвърлят 19.2 млрд. долара, които компанията беше заделила за справяне с проблема.
Anyone who would ever want to deal with the issue of patterns in the grain,
Всеки, който би искал да се справят с проблемите в моделите на зърното,
practical means to effectively consult family business owners and members to deal with the issue of succession.
практически средства за ефективно консултиране на собственици на семеен бизнес и членове на семействата им как да се справят с проблемите на приемствеността.
sets up a procedure for negotiating the more detailed arrangements necessary to deal with the issue.
създава процедура за договаряне на по-подробни правила, необходими за решаване на проблема.
To deal with the issue, in 2010 the NFA required its members that deal in the Forex markets to register as such(I.e.,
За да се справи с проблема, през 2010 г. НФА изисква от своите членове, които търгуват на Форекс пазарите
a couple of ingredients from the kitchen to deal with the issue.
за да се справят с проблема.
Latvia called for a central supervisory body at the EU level to deal with the issue of dirty money flow which has rattled the bloc's banking sector over the past year in a series of scandals involving some of the major lenders in Europe.
Холандия и Латвия призоваха за централен надзорен орган на равнището на ЕС, който да се занимава с въпроса за прането на пари, който разтърси банковия сектор на Общността през последната година в поредица от скандали, включващи някои от основните кредитори в Европа.
a few ingredients from your kitchen to deal with the issue.
за да се справят с проблема.
more of its best engineers- to dealing with the issue.
повече от най-добрите си инженери за справяне с проблема.
more of its best engineers- to dealing with the issue.
повече от най-добрите си инженери за справяне с проблема.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文