TO DISMISS - превод на Български

[tə diz'mis]
[tə diz'mis]
за уволнение
for dismissal
to dismiss
for termination
to fire
redundancy
discharge
for firing
for removal
за отхвърляне
to reject
of rejection
to dismiss
for refusal
deprecation
for refusing
for denying
да отхвърли
to reject
to dismiss
to refuse
to deny
overthrow
decline
to discard
to turn down
to overturn
repudiate
да уволни
to fire
to dismiss
to sack
да освободи
to release
to free
to liberate
to relieve
to rid
to dispense
to vacate
to exempt
to dismiss
loose
да освобождава
to release
to liberate
to free
to dismiss
to exempt
discharge
to relieve
exonerate
to absolve
да уволнява
to fire
to dismiss
to sack
да се отхвърля
to dismiss
be discounted
be rejected
be discarded
да разпусне
to dissolve
to disband
to relax
to dismiss
to unwind
to decompress
да разпуска
to dissolve
to dismiss
relax

Примери за използване на To dismiss на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
physicist Eugene Parker was unable to dismiss Bierman's argument.
физикът Йожен Паркър бил неспособен да отхвърли аргументите на Бирман.
The stoppage of sales compelled him, therefore, to dismiss his workers.
Затова спирането на продажбите го заставя да уволнява работниците си.
But the recent discovery in monkeys is harder to dismiss.
Но неотдавнашното откритие при маймуните е по-трудно да се отхвърли.
Judge Bishop is ready to dismiss.
Съдия Bishop е готов да отхвърли.
I wish to dismiss my attorney, Your Honor.
Желая да освободя адвоката си ваша чест.
How to dismiss the Labor Code….
Как да отхвърлите Кодекса на труда.
It's easy to dismiss the Pirates as a quirky band of idealists.
Лесно е да отхвърлим Пиратите като странна група от идеалисти.
It's a lot harder to dismiss when it's notjust Dennis ranting.
По-трудно е да го отхвърлиш, когато не са само тирадите на Денис.
Indeed, on the surface, it seems easy to dismiss the“nothing to hide” argument.
Наистина, на пръв поглед изглежда лесно да отхвърлите аргумента“нямам какво да крия”.
How to dismiss a part-time employee….
Как да отхвърлите служител на непълно работно време.
You may be tempted to dismiss this letter as the product of old age.
Може да се изкушите да отхвърлите това писмо като продукт на старостта.
And it would be unjust not to dismiss these charges.
И би било несправедливо да не отхвърлите тези обвинения.
Don't be so quick to dismiss these brands.
Не бързайте да отхвърлите тези знаци.
It would be easy to dismiss it as nonsense.
И беше лесно да отхвърлите всичко това като глупости.
So don't be so quick to dismiss the idea.
Не бързайте да отхвърлите идеята.
I was obligated to dismiss him.
Бях длъжен да го уволня.
You want me to dismiss you?
Искате да Ви уволня?
When I refused to dismiss Genevieve, Frances started on about other concerns.
Когато отказах да уволня Женевиев, Франсис повдигна други въпроси.
It would be tempting to dismiss her comments as a one-off.
Изкушаващо е да отхвърлим коментара й като единичен случай.
Don't be so quick to dismiss the idea.
Не бързайте да отхвърлите идеята.
Резултати: 430, Време: 0.1007

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български