TO EMULATE - превод на Български

[tə 'emjʊleit]
[tə 'emjʊleit]
да емулира
to emulate
да подражавам
to imitate
to emulate
да подражават
to imitate
to emulate
да имитират
to imitate
to mimic
fake
to emulate
to simulate
да се съревновават
to compete
rival
to vie
in competition
to emulate
competitive
за емулиране
to emulate
emulation
за подражание
to follow
model
for imitation
for role
to emulate
да подражава
to imitate
to emulate
да подражавате
to imitate
to emulate
да имитира
to imitate
to mimic
to fake
to emulate
to simulate
imitation
impersonate
да се съревновава

Примери за използване на To emulate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The person who did this Wasn't trying to emulate The ice-truck killer.
Човекът направил това, не е искал да имитира убиеца с камионите за лед.
Pick out someone you admire whose speech you would like to emulate.
Намерете си човека, на чиято реч бихте искали да подражавате.
He could be trying to emulate him.
Може да се опитва да се съревновава с него.
If Trump wishes to emulate Reagan, he should intervene.
Ако Тръмп иска да подражава на Рейгън, то той трябва да се намеси.
I would never try to emulate her.
никога не бих се опитвала да й подражавам.
I so admire that, and try to emulate him.
Възхищавам му за това и се старая да го имитирам.
Japan has begun to emulate Western fashion from the mid-nineteenth century.
Япония започва да подражава на Западната мода през средата на 19 век.
No other country seeks to emulate China's political model," Miller argues.
Никоя друга страна не се стреми да подражава на политическия модел на Китай“, твърди Милър.
Suddenly, he starts to emulate and then to innovate.
Изведнъж, той започва да подражава и след това да прави открития.
The Poligono Gallery, a wonderful space created to emulate the art district in Beijing.
Галерия"Полигоно", прекрасно пространство, създадено, за да подражава на областта на изкуството в Пекин.
And start trying to emulate him.
И започнете да се опитва да му подражава.
Gentle jerkwads I know how to emulate Bender without barfing.
Мили господа знам как да подражаваме на Бендър без да ни се гади.
And you trying to emulate him just makes the situation worse.
И това, че ти се опитваш да му подражаваш, прави ситуацията още по-зле за теб.
We might all strive to emulate this kind of preparation and intelligence.
Можем да се стремим да подражаваме на такъв вид подготовка и интелект.
From the cheap imitation wig that you put on to emulate Corinne when you committed these murders!
От евтината перука, която си слагала за да подражаваш на Корин!
endeavor to emulate him!
стреми се да му подражаваш!
seek to emulate him!
стреми се да му подражаваш!
There is no need to emulate me.
Не е нужно да ми подражаваш.
When you're not trying to emulate Sid.
Когато не се опитваш да подражаваш на Сид.
This is the kind of love we need to learn to emulate.
Това е духът, на който трябва да се учим да подражаваме.
Резултати: 311, Време: 0.0685

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български