to end violenceto stop violenceto halt the violence
да сложи край на насилието
to end the violence
за премахване на насилието
for the elimination of violenceto end violenceto eliminate violenceto eradicate violence
за спиране на насилието
to end violenceto stop violenceto stem the violence
да прекратят насилието
to end violenceto stop violenceto halt the violence
да сложим край на насилието
to end violence
да премахнем насилието
Примери за използване на
To end violence
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
UN adopts resolution supporting efforts by Russia and Turkey to end violence in Syria and jump-start peace negotiations.”.
Текстът на резолюцията„приветства и подкрепя усилията на Русия и Турция за спиране на насилието в Сирия и летящия старт на политически процеси“.
The transition to democratic governance did not create systemic reforms to end violence against children.
Преходът към демократично управление не довежда до системни реформи за прекратяване на насилието над деца.
The theme for the 2017 campaign is“We will leave no one behind, to end violence against women and girls.”.
Темата на 2017 е„Да не оставим никого без подкрепа и грижа: Да сложим край на насилието срещу жените и момичетата!“.
The International Day to End Violence against Sex Workers is held annually, on December 17,
Международния ден за премахване на насилието срещу работещите в секс индустрията се отбелязва всяка година на 17 декември от работещите в тази сфера,
In the report, the Council states that it supports the‘efforts by Russia and Turkey to end violence in Syria and jumpstart a political process'.
Текстът на резолюцията„приветства и подкрепя усилията на Русия и Турция за спиране на насилието в Сирия и летящия старт на политически процеси“.
In July 2016, the United Nations Secretary-General launched the Global Partnership to End Violence Against Children and its Fund.
През юли 2016 г. Генералният секретар на ООН основа Глобалното партньорство за прекратяване на насилието срещу деца и свързания с него фонд.
supports the efforts by Russia and Turkey to end violence in Syria and jumpstart a political process.”.
подкрепя усилията на Русия и Турция за спиране на насилието в Сирия и летящия старт на политически процеси“.
International Day to End Violence Against Sex Workers is observed annually on December 17 by sex workers,
Международния ден за премахване на насилието срещу работещите в секс индустрията се отбелязва всяка година на 17 декември от работещите в тази сфера,
To date V-Day has raised more than $100 million for groups working to end violence against women and girls.
През последното десетилетие движението V-Day е събрало повече от 70 милиона долара за местни групи в различни страни, които работят за прекратяване на насилието над жени и момичета по целия свят.
If judgmental moralists feel that listening to feminist folk music will bring about better change than direct campaigning to end violence against women, so be it.
Ако съдещи ме моралисти считат, че слушането на феминистка фолк-музика ще донесе по-сериозна промяна от директния активизъм за спиране на насилието срещу жените, така да бъде.
a global movement to end violence against women and girls.
световно движение за прекратяване на насилието над жени и момичета.
In July 2016, the UN Secretary-General launched the Global Partnership to End Violence Against Children and an associated Fund.
През юли 2016 г. Генералният секретар на ООН основа Глобалното партньорство за прекратяване на насилието срещу деца и свързания с него фонд.
With an aim to end violence and improve the humanitarian situation in war-torn Syria.
С цел да се сложи край на насилието и да се подобри хуманитарната ситуация в разкъсваната от война Сирия.
Angelina Jolie said Tuesday that Myanmar must"show genuine commitment" to end violence that has driven hundreds of thousands of Rohingya Muslims into neighboring Bangladesh.
Анджелина Джоли заяви, че Мианма трябва да„демонстрира искрен ангажимент“ в прекратяването на насилието, което изгони стотици хиляди мюсюлмани от малцинството рохинги в съседен Бангладеш.
Angelina Jolie said Tuesday that Myanmar must“show genuine commitment” to end violence that has driven hundreds of thousands of Rohingya Muslims into neighbouring Bangladesh.
Анджелина Джоли заяви, че Мианма трябва да„демонстрира искрен ангажимент“ в прекратяването на насилието, което изгони стотици хиляди мюсюлмани от малцинството рохинги в съседен Бангладеш.
Angelina Jolie said yesterday that Myanmar must“show genuine commitment” to end violence that has driven hundreds of thousands of Rohingya Muslims into neighboring Bangladesh.
Анджелина Джоли заяви, че Мианма трябва да„демонстрира искрен ангажимент“ в прекратяването на насилието, което изгони стотици хиляди мюсюлмани от малцинството рохинги в съседен Бангладеш.
do everything in their power to end violence.
за да прекратят насилието.
WARC calls for renewed commitment to accelerate rather than slow down the process of seeking to end violence against women and girls
САРЦ призовава за подновяване на посвещението да забързаме, а не да забавяме, процеса на слагане край на насилието срещу жени и момичета
The UN's theme for this year's International Women's Day is"Time for action to end violence against women".
Тази година Международният ден на жената преминава под мотото„Време е за действия да се сложи край на насилието срещу жените“.
His art focuses on changing the social attitudes and sparking a movement to end violence against women.
Неговото изкуство цели промяна на социалното съзнание и слагане на край на насилието срещу жените.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文