TO GUARANTEEING - превод на Български

[tə ˌgærən'tiːiŋ]
[tə ˌgærən'tiːiŋ]
за гарантирането
to ensure
to guarantee
to safeguard
to secure
да гарантират
to ensure
to guarantee
to make sure
to secure
to safeguard
гаранция
guarantee
warranty
assurance
bail
security
ensure
collateral
guaranty
за гарантиране
to ensure
to guarantee
to safeguard
to secure
да гарантира
to ensure
to guarantee
to make sure
to secure
to safeguard
to assure

Примери за използване на To guaranteeing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the rest are important to guaranteeing access security.
останалата част са важни за гарантиране сигурността на достъпа.
At no other frontier of NATO are the stakes as high when it comes to guaranteeing stability and peace.
Няма друга граница на НАТО, където залозите да са толкова големи, когато става въпрос за гарантиране на стабилността и мира.
The reasons for law alignment in the field of food are mainly related to guaranteeing the consumer's interest.
Мотивите за унифициране на законодателството в областта на храните са свързани основно с гарантиране интереса на потребителя.
The privatisation of the public pension system will thus ensure the transition from populism to guaranteeing the freedom and dignity of retired people.".
Приватизацията на държавната пенсионна система ще осигури по този начин прехода от популизъм към гарантиране на свободата и достойнството на пенсионерите.".
Notes that the existence of common minimum rules in respect of limitation periods in cross-border disputes is essential to ensuring that effective legal means are available for the protection of victims of cross-border road traffic accidents and to guaranteeing legal certainty;
Отбелязва, че съществуването на минимални общи правила по отношение на давностните срокове при трансгранични спорове е от съществено значение за осигуряването на ефективни правни средства, които да са достъпни за пострадалите при трансгранични пътнотранспортни произшествия, и за гарантирането на правна сигурност;
all other EU countries have equivalently strong legal commitments to guaranteeing asylum to the persecuted, including via international
всички останали страни в ЕС имат също толкова сериозни юридически ангажименти да гарантират предоставянето на убежище на преследвани лица,
From this it is very easy to go over to the expression of the necessity and morality, with a view to guaranteeing safety, for provoking a clash between the Imperialists, if that clash
От тази позиция е много лесно да пристъпим към изразяване на необходимостта и морала, като гаранция за безопасността и за да се провокира сблъсък между империалистите,
Points out that research in the field of energy should contribute not only to greenhouse gas emissions reductions and to guaranteeing security of supply,
Изтъква, че научноизследователската дейност в областта на енергетиката следва да допринася не само за намаляването на емисиите на парникови газове и за гарантиране на сигурността на доставките,
by making a significant contribution to guaranteeing a decent living for as many citizens as possible.
допринесе съществено за гарантиране на достойни условия на живот за възможно най-много граждани.
which is vital to guaranteeing food safety
което е от жизненоважно значение за гарантиране на продоволствената сигурност
In addition to guaranteeing authenticity by having a unique code for each package,
В допълнение към гарантирането на автентичността чрез въвеждане на уникален код за всяка опаковка,
The road to guaranteeing a sustainable supply of these elements is still long
Пътят към гарантирането на стабилни доставки на тези елементи е все още дълъг
They will contribute to guaranteeing the supply of natural gas to the country
Те ще допринесат за гарантиране на доставките на природен газ за страната
with a view to guaranteeing high standards
с цел да се гарантират високи стандарти
The key to guaranteeing security and stability in Europe is precisely to expand cooperation
Ключът към гарантиране на сигурността и стабилността в Европа е именно разширяването на сътрудничеството
Convinced that freedom to establish services provided through the Internet will contribute to guaranteeing the right of users to access pluralistic content from a variety of domestic
Убедени, че свободата на предоставяне на услуги чрез Интернет ще допринесе за гарантиране на правото на потребителите да имат достъп до плуралистично съдържание от разнообразни вътрешни
the Member States with a view to guaranteeing the proper application of the treaties.
държавите-членки с цел гарантиране на правилното прилагане на Договорите.
agriculture must be viewed as a strategic sector that is crucial to guaranteeing the food security of populations,
селското стопанство трябва да се разглежда като стратегически сектор, който е от решаващо значение за гарантирането на продоволствената сигурност на населението,
Calls on the Commission, therefore, to identify all possible ways of providing help to the Italian authorities with a view to guaranteeing decent living conditions for the people deprived of their homes;
Във връзка с това призовава Комисията да намери всички възможни начини за предоставяне на помощ на италианските органи с оглед на гарантиране на приемливи жилищни условия за хората, които са лишени от домовете си;
Whereas the protection of the rights of persons belonging to minorities can help build a sustainable future for Europe and contribute to guaranteeing respect for the principles of dignity,
Като има предвид, че защитата на правата на лицата, принадлежащи към малцинства, може да спомогне за изграждането на устойчиво бъдеще за Европа и да допринесе за гарантирането на зачитането на принципите на достойнство,
Резултати: 71, Време: 0.0769

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български