TO HOLD A REFERENDUM - превод на Български

[tə həʊld ə ˌrefə'rendəm]
[tə həʊld ə ˌrefə'rendəm]
за провеждане на референдум
for a referendum
to hold a referendum
да свикат референдум
to hold a referendum
да провеждат референдум
to hold a referendum
да проведат референдум
to hold a referendum
за провеждането на референдум
for a referendum
to hold a referendum

Примери за използване на To hold a referendum на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Breaking his promise to hold a referendum threatens to undermine British support for the EU
Нарушавайки обещанието си да проведе референдум, той заплашва да подкопае подкрепата на британците за Европейския съюз,
The parliament was scheduled to vote on whether to hold a referendum to stop the ongoing construction of the island's fourth nuclear plant, also known as“Nuke 4” near Taipei.
Очакваше се депутатите да гласуват дали да свикат референдум за спиране на строежа на тази атомна централа, известна също като Nuke 4.
Sturgeon wrote to Johnson last month asking him to enter negotiations on transferring the power to hold a referendum from London to Edinburgh.
Стърджън писа до Джонсън през декември с молба за започване на преговори за прехвърляне на властта за провеждане на референдум от Лондон в Единбург.
Should we be the ones to deny them the right to hold a referendum on an important question,
Трябва ли да сме тези, които им отричат правото да провеждат референдум по важен въпрос,
While acknowledging Montenegro's right to hold a referendum, the EU has stressed the need for clear rules,
Макар и да признава правото на Черна гора да проведе референдум, ЕС набляга на необходимостта от ясни правила,
This is why tomorrow we will be tabling the necessary signatures of Bulgarian Socialist Party MPs to ask for a decision to hold a referendum on the Istanbul Convention.”.
БСП за България” ще внесе утре в деловодството на Народното събрание искане за решение за провеждане на референдум по Истанбулската конвенция.".
In fact, the government does not plan to hold a referendum, as none is required under the constitution.
Всъщност правителството не планира да проведе референдум, тъй като според конституцията провеждането му не се налага.
Sturgeon wrote to Johnson in December asking him to enter negotiations on transferring the power to hold a referendum from London to Edinburgh.
Стърджън писа до Джонсън през декември с молба да получи правомощия от Лондон за провеждане на референдум от властите в Единбург.
Or, that during the war, Hitler allowed the Danes to hold a referendum, regarding the fate of former German lands in Denmark.
Или че по време на войната Хитлер разрешава на датчаните да проведат референдум по отношение на съдбата на бившите германски земи в Дания.
Since then, this people has been fighting to finally be able to observe its own law and to hold a referendum that is fair and just.
От тогава насам този народ се бори, за да може накрая да спазва собствените си закони и да проведе референдум, който да бъде честен и справедлив.
This is why tomorrow we will be tabling the necessary signatures of Bulgarian Socialist Party MPs to ask for a decision to hold a referendum on the Istanbul Convention.”.
Утре внасяме необходимите подписи на народни представители от БСП за България в НС с искане за решение за провеждане на референдум по Истанбулската конвенция.
The decision to hold a referendum in Crimea was made by a legitimate representative body of power,
Решението за провеждането на референдум в Крим бе взето от легитимния представителен орган на властта- Кримския парламент,
The decision to hold a referendum on the bailout terms set by Greece's creditors showed that they were politically blinkered as well.
Решението да проведат референдум за отхвърляне на спасителната програма предложена от кредиторите на Гърция показа, че те са политически късогледи.
she has promised to hold a referendum on France's future in the EU.
тя обеща да проведе референдум за бъдещето на Франция в ЕС.
says it will continue pushing for the rights of Western Sahara to hold a referendum on its self-determination.
за правата на хората от Западна Сахара, давайки им правото да проведат референдум за решаването на съдбата си.
Macedonia is expected to hold a referendum on the change.
Македония се очаква да проведе референдум по въпроса.
Much of Europe is outraged by Alexis Tsipras' decision to hold a referendum on reforms in Greece.
По-голямата част от Европа беше възмутена от решението на Алексис Ципрас да проведе референдум.
Carles Puigdemont, the president of the Catalan regional government, is trying to hold a referendum on independence from Spain next year.
Пучдемон, който оглавява каталонското регионално правителство се опитва да проведе референдум за независимост от Испания следващата година.
The Constitutional Charter allowed, after three years, either republic to hold a referendum for their independence.
Конституционната харта позволява след три години всяка една от републиките да проведе референдум за своята независимост.
Federal Chancellor to hold a referendum in Austria?
федерален канцлер да проведе референдум в Австрия?
Резултати: 137, Време: 0.059

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български