to leave the EUto leave the european unionleaves the EUto quit the EUto exit the EUto leave the blocto withdraw from the EUto exit the european unionto leave the E.U.
to leave the EUout of the EUto leave the european unionto quit the european unionexit from the european unionto leave the bloc
да напусне евросъюза
to leave the EUto leave the bloc
Примери за използване на
To leave the bloc
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
sentiments that drove Britain's 2016 referendum vote to leave the bloc.
институциите на ЕС- настроения, които задвижиха референдума във Великобритания през 2015 г. за напускане на блока.
paving the way for the UK to leave the bloc two days later.
проправяйки път на Великобритания да напусне съюза два дни по-късно.
Prime Minister David Cameron will warn on Thursday in a speech outlining the potential costs of voting to leave the bloc in a June referendum.
окаже натиск върху паунда, според министър-председателя Дейвид Камерън. За това ще предупреди той в четвъртък, в реч за очертаване на потенциалните разходи при гласуване за напускане на блока в референдума през месец юни.
Britain is scheduled to leave the bloc on March 29,
Великобритания трябва да напусне ЕС на 29 март догодина,
paving the way for the UK to leave the bloc two days later.
проправяйки път на Великобритания да напусне съюза два дни по-късно.
The UK negotiators have entered into an agreement with the European Union to leave the bloc and on Wednesday Prime Minister Teresa May will try to win the trust of his cabinet
Преговарящите от Обединеното кралство сключиха споразумение с Европейския съюз за излизане от блока и в сряда министър-председателят Тереза Май ще се опита да спечели доверието на кабинета си, а по-късно
Phased EU-wide elections take place in Ireland on Friday after a campaign dominated by concerns over neighbouring Britain's messy bid to leave the bloc, and as eurosceptic forces elsewhere in Europe hope to create a political earthquake.
В петък(24 май) избори за Европейски парламент ще се проведат в Ирландия на фона на кампания доминирана от опасенията за доста хаотичните опити на съседна Великобритания да напусне ЕС и опитите на евроскептични сили в Европа да създадат проблеми.
EU on Oct. 31, more than three years after the United Kingdom voted by 52% to 48% in a referendum to leave the bloc.
повече от три години след като Обединеното кралство гласува на референдум с 52% срещу 48% да напусне Евросъюза.
more than three years after the United Kingdom voted by 52 percent to 48 percent in a referendum to leave the bloc.
повече от три години след като Обединеното кралство гласува на референдум с 52% срещу 48% да напусне Евросъюза.
wanted to overturn the 2016 referendum decision to leave the bloc.
искат да отменят решението за референдум през 2016 г. да напуснат блока.
in which Britons voted to leave the bloc.
на който британците гласуваха да напуснат блока.
the referendum in which British voters opted to leave the bloc does not automatically signal the country's exit.
в своята 60-годишна история, но референдумът, в който британските гласоподаватели избраха да напуснат блока, не показа автоматично излизането на страната.
more than three years after Britons voted narrowly in a 2016 referendum to leave the bloc after nearly five decades of membership.
повече от три години след като британците гласуваха на референдум през 2016 г. да напуснат блока след близо пет десетилетия членство.
to happen this month, more than three years after the British voted in a referendum in 2016 to leave the bloc after nearly five decades of membership.
повече от три години след като британците гласуваха на референдум през 2016 г. да напуснат блока след близо пет десетилетия членство.
to happen this month, more than three years after the British voted in a referendum in 2016 to leave the bloc after nearly five decades of membership.
повече от три години след като британците гласуваха на референдум през 2016 г. да напуснат блока след близо пет десетилетия членство.
saying it was more important to hold the party together by embracing its"remainers" and those who want to leave the bloc.
е по-важно партията да е единна и толерантна както към привържениците на оставането, така и към искащите да напуснат блока.
With Britain set to leave the bloc at the end of October,
След като Великобритания ще напусне блока в края на октомври,
With Britain is set to leave the bloc on Oct. 31,
След като Великобритания ще напусне блока в края на октомври,
The UK is set to leave the bloc on 29 March, but the House of Commons hasn't approved a new deal following the rejection May's agreement with Brussels in January.
Обединеното кралство ще напусне блока на 29 март, но Камарата на общините не е одобрила новото споразумение след отхвърлянето на договореното от Мей с Брюксел през януари.
Among the shocks to EU stability: Britain's vote to leave the bloc, energetic French President Emmanuel Macron's dozens of reform proposals,
Сред заплахите за стабилността на континента са гласуването във Великобритания за излизане от ЕС, енергичните и десетки предложения за реформи на френския президент Еманюел Макрон
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文