TO RESTRAIN - превод на Български

[tə ri'strein]
[tə ri'strein]
за ограничаване
to limit
to curb
to restrict
to reduce
mitigation
to mitigate
for restriction
to curtail
containment
on the limitation
да ограничи
to limit
to restrict
to curb
to reduce
to curtail
to restrain
to confine
to cap
to constrain
да въздържа
to refrain
to restrain
to desist
да възпира
to deter
to restrain
prevent
stop
to discourage
deterrence
keep
to hold back
да задържи
to keep
to hold
to retain
to withhold
to detain
to stay
to arrest
to apprehend
to restrain
да обуздае
to rein
to curb
to harness
to restrain
tame
да сдържи
to restrain
to contain
to hold back
help
to keep
resist
да възпре
to deter
to stop
to prevent
to restrain
to keep
to hold back
to dissuade
да ограничава
to limit
to restrict
reducing
to curb
to restrain
to constrain
to confine
to curtail
за обуздаване
to curb
to restrain
to rein
of restraint
to stop

Примери за използване на To restrain на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You want to restrain your partner but not cut off blood circulation.
Искате да обуздаете любимия човек, а не да му пресечете кръвообращението.
I wasn't able to restrain you.
Не можех да те възпра.
For green auras is difficult to restrain their feelings and thoughts.
За зелените аури е трудно да сдържат своите чувства и мисли.
But we need to restrain ourselves that we do not fight the brethren;
Но ние трябва да се ограничим да не воюваме с братята;
So you should find a way to restrain and overcome it- that's cultivation!
Така че трябва да намерите начин да го ограничите и преодолеете- това е самоусъвършенстване!
To restrain your rage is not patience but torture.
Да въздържаш гнева си, това не е търпение, това е мъчение.
However, you need to restrain yourself from falling asleep as you practice it.
Въпреки това, трябва да се въздържат от заспиване, както го практикуват.
They would sooner sacrifice health and die prematurely than to restrain their intemperate appetite.
По-скоро биха пожертвали здравето и живота си, отколкото да обуздаят невъздържания си апетит.
It is our burden to prove we have rights- not theirs to restrain themselves.
Наша отговорност е да докажем, че имаме права- а не тяхна да се въздържат.
According to analysts, this reflects intention of the authorities to restrain real estate prices.
Според анализатори това отразява намерението на властите да ограничат цените на недвижимите имоти.
so please try to restrain yourself.
така че опитай да се въздържаш.
Purpose: to teach kids to restrain themselves.
Цел: да научи децата да се въздържат.
Your Honor, please ask the defense- to restrain itself.
Ваша чест, помолете защитата да се сдържат.
I suggest you try to restrain that tendency.
Предлагам ви да се опитате да ограничите този навик.
there is a possibility to restrain them.”.
има възможност да ги сдържаме".
Otherwise, I may not be able to restrain the Sergeant.
Иначе няма да съм в състояние да възпра сержанта.
Leaders today do not believe their job is to restrain popular will.
Днешните лидери не вярват, че тяхната задача е да сдържат народната воля.
there is a possibility to restrain them.
има възможност да ги сдържаме".
Your job is to restrain him.
Работата ти е да го обуздаеш.
Love horoscope for Leo advises not to restrain their emotions.
Любовният хороскоп за месеца, им препоръчва да не сдържат емоциите….
Резултати: 257, Време: 0.0911

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български