TO THE COLD WAR - превод на Български

[tə ðə kəʊld wɔːr]
[tə ðə kəʊld wɔːr]
на студената война
of the cold war

Примери за използване на To the cold war на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Founded in the 1950s due to the cold war but still operates to this day.
Построено е през 50-те години по време на студената война, но продължава да работи и днес.
It was set up in the 1950s due to the cold war but continues to operate today.
Построено е през 50-те години по време на студената война, но продължава да работи и днес.
who was able to put an end to the Cold War.
който успя да сложи край на Студената война.
Nonetheless, Kruschev reached out to Eisenhower calling for a peaceful space competition and an end to the cold war.
Въпреки всичко, Хрушчов се среща с Айзенхауер и му предлага мирна космическа конкуренция и край на Студената война.
The sheer number of ships involved has been described by senior diplomats as comparable to the Cold War.
Самият брой на участващите кораби е описан от висши дипломати като сравним с края на Студената война.
Inspectors from the Organisation for Prohibition of Chemical Weapons say Albania has successfully eliminated an arsenal dating back to the Cold War.
Инспектори от Организацията за забрана на химическите оръжия твърдят, че Албания успешно е ликвидирала арсенала, датиращ от периода на Студената война.
The outcome of the Malta Meeting was that an end to the Cold War was declared.
Официалното тълкувание на срещата в Малта е, че там се слага формален край на Студената война.
Its establishment and demise were a part of the Iran crisis, which was a precursor to the Cold War.
Основаването и краят на републиката е част от Иранската криза в зората на Студената война.
My Thought played a decisive role in bringing an end to the Cold War.
Мун Обединителна мисъл изигра решаваща роля в това да се сложи край на Студената война.
The Russian nuclear arsenal has been reduced by more than 85 percent as compared to the Cold War peak.
Русия е съкратила ядрения си арсенал с над 85% в сравнение с количеството, което е имала в разгара на Студената война.
From the Ice Age to the Cold War, from Reykjavik to the Volga,
От Ледниковата епоха до Студената война, от Рейкявик до Волга,
From the Ice Age to the Cold War, from Reykjavik to the Volga,
От Ледниковата епоха до Студената война, от Рейкявик до Волга,
Europe has not returned to the Cold War, the Bulgarian president believes,
Според Плевнелиев, Европа не се е върнала в Студената война, но той смята, че влиза в нова„опасна
While it is not a return to the Cold War, she said, it does dispel the dreams of 1989.
Макар това да не е завръщане към Студената война, то действително разбива мечтите от 1989 г, казва тя.
We do not want to return to the Cold War or to be in a state of perpetual confrontation.
Не искаме да се връщаме към Студената война или да се намираме в състояние на вечно противопоставяне.
found that prior to the Cold War, Western Europe had 36 non-European introduced species
установи, че преди Студената война Западна Европа е имала 36 неевропейски въведени вида,
A researcher with the College of Forestry at Oregon State University, has found that prior to the Cold War, Western Europe had 36 non-European introduced species
Публикувано в списание Biological Conservation, установи, че преди Студената война Западна Европа е имала 36 неевропейски въведени вида,
The current period is a turning point comparable to the Cold War, but this time we are entering an era of extreme turbulence, a new era of conflicts," Mr Macron said.
Намираме се в повратен момент, сравним със студената война, но този път навлизаме в ера на изключителна турбулентност, в нова епоха на конфликти", каза Макрон.
From the Ice Age to the Cold War, from Reykjavik to the Volga,
Ледниковата епоха до Студената война, от Рейкявик до Волга,
From the Ice Age to the Cold War, from Reykjavik to the Volga,
От Ледниковата епоха до Студената война, от Рейкявик до Волга,
Резултати: 106, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български