на стоките
of the goods
of commodities
of the products
catalog
of merchandise
of the items на товара
of the load
of the cargo
of the goods
of freight
of the lading
of the consignment
of the burden
of the shipment на стоката
of the goods
of the product
of the commodity
of the item
of the merchandise
stock на стоки
of goods
of products
of commodities
of merchandise
of items на продуктите
of products
of foods
of the goods
You bear the risk of loss and damage to the goods until we have received them. В противен случай поемате риска от загуба и повреда на стоките преди да сме ги получили. The risk of loss or damage to the goods passes onto the consumer at the moment the userРискът от загуба или повреда на стоката преминават върху Потребителя в момента, consideration for which a value cannot be determined with respect to the goods being valued; чиято стойност по отношение на подлежащите на остойностяване стоки не може да бъде определена; the internet user may perceive the advertising links as offering commercial alternatives to the goods or services of the trade mark proprietor.интернет потребителят може да възприеме рекламните връзки като предложения за търговски алтернативи на стоките или услугите на притежателя на марката. if there is no damage to the goods caused by improper use. не са налице увреждания на стоката , причинени от неправилна й употреба.
consideration whose value cannot be ascertained in relation to the goods being valued; чия то стойност по отношение на подлежащите на остойностяване стоки не може да бъде определена; A safety valve is equipped to avoid damage to the goods once the oil pipe is cracked abruptly. Предпазен клапан е оборудван, за да се избегне повреда на стоките , след като маслопроводната тръба рязко се напука. which gives substantial value to the goods . която придава значителна стойност на стоката . consideration for which a value cannot be determined with respect to the goods being valued; чия то стойност по отношение на подлежащите на остойностяване стоки не може да бъде определена; The HS code is a customs code assigned to the goods in the Harmonised System.Кодът по ХС е митнически код, който се определя на стоките в Хармонизираната система. risks of loss of or damage to the goods from that point. рискове от загуби и повреди на стоката се поемат от. public carriers are not liable for loss or damage to the goods without fault; обществените превозвачи не носят отговорност за загуба или повреда на стоките без вина; risks of loss or damage to the goods from that moment. рискове от загуби и повреди на стоката се поемат от купувача. with no signs of use or damages to the goods . нарушаване на търговския вид на стоката . This means the buyer has to bear all costs and risks to the goods from that point. Това означава, че от този момент всички разходи и рискове от загуби и повреди на стоката се поемат от купувача. And risks of loss of or damage to the goods from that moment. Че от този момент всички разходи и рискове от загуби и повреди на стоката се поемат от купувача. risks of loss or damage to the goods must be borne by the buyer. от този момент всички разходи и рискове от загуби и повреди на стоката се поемат от купувача. Who will bear the risk of loss of or damage to the goods in transit? Кой и докъде ще понесе риска от евентуално погиване или повреждане на стоката по време на транспорта? by adding a written statement to the goods that you are returning by post, добавите писмена декларация към стоките , които връщате по пощата, by adding a written statement to the goods that you are returning by post, добави писмена декларация към стоките , които връща по пощата,
Покажете още примери
Резултати: 309 ,
Време: 0.095