Примери за използване на
To the managing authority
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Joint Secretariat provides operational support to the Managing Authority, the Monitoring Committee,
Съвместен секретариат: Съвместният секретариат оказва оперативна помощ на Управляващия орган, Комитета за наблюдение,
the participating country in which the beneficiary is established to recover any amounts due to the Managing Authority which the latter was not able to recover.
чрез която Комисията или участващата държава, в която е установен бенефициерът, събира всички суми, дължими на управляващия орган, ако последният не успее да ги събере.
The Commission has provided further recommendations to the Managing Authority concerning the parameters to be used for the determination of wage ceilings to be applied to ESF funded projects since the current ones are still considered too high.
Комисията отправи допълнителни препоръки към управляващия орган във връзка с параметрите, които да се използват за определяне на максимални стойности на възнагражденията, които следва да се прилагат към финансирани от ЕСФ проекти, тъй като настоящите максимални стойности все още се считат за твърде високи.
The project documents submitted to the managing authority and the Commission for initial assessment highlighted problems such as the distance to a university,
Проектните документи, внесени до управляващия орган и Комисията за първоначална оценка, подчертават проблеми като разстоянието до университета,
The Committee held a serious discussion on the request of Deyan Kolev to the Managing Authorityto declare clearly that the participation of NGOs in the Monitoring Committee do not put them in a conflict of interest
Комитетът проведе сериозна дискусия по искането на Деян Колев към Управляващия орган ясно да декларира, че участието на НПО в Комитета за наблюдение не ги поставя в конфликт на интереси и същите организации могат
In Poland, for four of the five audited projects, the beneficiaries reported to the managing authority data on project results, which showed an
В Полша за четири от петте одитирани проекта бенефициентите са отчели пред управляващия орган данни за резултатите от проектите,
The Commission made further recommendations to the Managing Authority concerning the parameters to be used for the determination of wage ceilings to be applied to ESF-funded projects since the current ones are still considered too high.
Комисията отправи допълнителни препоръки към управляващия орган във връзка с параметрите, които да се използват за определяне на максимални стойности на възнагражденията, които следва да се прилагат към финансирани от ЕСФ проекти, тъй като настоящите максимални стойности все още се считат за твърде високи.
fully implemented before the application for funding under the programme is submitted by the beneficiary to the managing authority, irrespective of whether all related payments have been made by the beneficiary.
които са били физически завършени или изцяло изпълнени преди подаването на заявлението за финансиране по програмата до управляващия орган, независимо дали всички свързани плащания са направени или не.
fully implemented before the application for funding under the programme is submitted to the managing authority, irrespective of whether all related payments have been made.
изцяло изпълнени преди подаването на заявлението за финансиране по програмата до управляващия орган, независимо дали всички свързани плащания са направени или не.
the total eligible expenditure declared by the beneficiaries to the managing authority, all broken down by types of intervention;
общите допустими разходи, декларирани от бенефициерите пред управляващия орган, всички разбити по видове интервенции;
submission of the reporting documents by the beneficiary to the Managing Authority of the HRD OP.
предоставяне на отчетните документи от страна на бенефициента до Управляващия орган на ОП„РЧР”.
fully implemented before the beneficiary submits the application for funding under the programme to the Managing Authority may be eligible for EU funding53.
изцяло осъществени преди подаването на заявление за финансиране по програмата от страна на бенефициента до управляващия орган, могат да бъдат допустими за финансиране от ЕС53.
fully implemented before the application for funding under the programme is submitted to the managing authority, irrespective of whether all related payments have been made.
изцяло осъществени преди подаването на заявление за финансиране по стратегическия план по ОСП до управляващия орган, независимо от това дали всички съответни плащания са направени.
in various Italian regions, the beneficiary submitted the cost claim to the managing authority in March 2014.
бенефициентът е подал заявлението за възстановяване на разходи до управляващия орган през март 2014 г.
Where the beneficiary is a public authority of a CBC partner country whose co-financing is transferred to the Managing Authority, it may apply national laws,
Когато бенефициерът е публичен орган на партньорска държава по ТГС, чието съфинансиране се прехвърля на управляващия орган, той може да приложи националните законови, подзаконови
shall undertake to provide to the managing authority and/or to appointed evaluators
се задължават да предоставят на управляващия орган и/ или на назначените оценители
local action groups shall undertake to provide to the Managing Authority or other bodies delegated to perform functions on its behalf,
местните групи за действие се задължават да предоставят на управляващия орган или на други структури, на които са делегирани функции от негово име,
for which no expenditure has yetbeen declared to the managing authority)/code 1(operation under way)/code 2(operation interrupted following partial implementation)/code 3(operation abandoned following partial implementation)/code 4(operation completed).
за която все ощене са декларирани никакви разходи пред управляващия орган)/код 1(текуща операция)/код 2(прекъсната операция след частичноизпълнение)/код 3(приключена операция след частично изпълнение)/код 4(завършена операция).
fully implemented before the application for funding under the programme is submitted by the beneficiary to the managing authority, irrespective of whether all related payments have been made by the beneficiary.
изцяло осъществени преди подаването на заявление за финансиране по оперативната програма от страна на бенефициера до управляващия орган, независимо дали всички свързани плащания са направени от бенефициера или не.
local action groups shall undertake to provide to the Managing Authority and/or to appointed evaluators
местните групи за действие се задължават да предоставят на управляващия орган и/ или на назначените оценители
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文