TO UNION LAW - превод на Български

[tə 'juːniən lɔː]
[tə 'juːniən lɔː]
с правото на съюза
with union law
with EU law
with community law
законодателството на съюза
union legislation
union law
EU legislation
EU law
community legislation
community law
на законодателството на съюза
of union legislation
of union law
of EU legislation
of EU law
of community legislation

Примери за използване на To union law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
is not subject to Union law, it is essential that such an agreement contains adequate requirements regarding operating rules at the European Space Agency
не попада в обхвата на правото на Съюза, за да се защитят интересите на Съюза и на неговите държави членки е от съществено значение едно такова споразумение да зависи
the national measures adopted pursuant to it should be without prejudice to Union law requirements concerning unintended and adventitious presence of
приетите в съответствие с нея национални мерки следва да не засягат изискванията на правото на Съюза относно неволното и случайното наличие на ГМО в сортове семена
the national measures adopted pursuant to it should be without prejudice to Union law requirements concerning unintended and adventitious presence of
приетите в съответствие с нея национални мерки следва да не засягат изискванията на правото на Съюза относно неволното и случайното наличие на ГМО в сортове семена
is not subject to Union law, it is essential that such an agreement contains adequate requirements regarding operating rules at the European Space Agency
не попада в обхвата на правото на Съюза, за да се защитят интересите на Съюза и на неговите държави членки, е от съществено значение едно такова споразумение да съдържа
insofar as amendments to Union law do not go beyond ICCAT recommendations,
и доколкото измененията в правото на Съюза не надхвърлят рамките на препоръките на ICCAT,
having regard to Union law and to the principles relating to information exchange developed by the Egmont Group of Financial Intelligence Units.
разузнаване от трети държави, като спазват правото на Съюза и принципите за обмен на информация, разработени от Групата„Egmont“ на звената за финансово разузнаване.
to tackle irregularities with a cross-border dimension in relation to Union law within its scope, the Authority should support the national authorities and social partners in carrying out national,
с цел борба с нередностите с трансгранично измерение във връзка с правото на Съюза в рамките на приложното си поле Органът следва да подпомага компетентните национални органи при извършване на съгласувани
where possible, and without prejudice to Union law on the entry and residence of third-country nationals issues that create difficulties in obtaining visas
когато е възможно и без да се засяга законодателството на Съюза за влизане и пребиваване на граждани на трети държави, на въпросите, които създават затруднения при получаването на визи
tackle irregularities with a cross-border dimension in relation to Union law within the scope of this Regulation, the Authority should support the national authorities in carrying out concerted and joint inspections,
с цел борба с нередностите с трансгранично измерение във връзка с правото на Съюза в рамките на приложното си поле Органът следва да подпомага компетентните национални органи при извършване на съгласувани
tackle irregularities with a cross-border dimension in relation to Union law within the scope of this Regulation,
да вземат мерки срещу нередностите с трансгранично измерение във връзка с правото на Съюза в обхвата на настоящия регламент,
where the Commission has reasonable evidence to suggest that a national measure is contrary to Union law, the Commission shall without delay enter into consultation with the Member States
държава членка са повдигнати възражения, или когато Комисията прецени, че национална мярка противоречи на законодателството на Съюза, Комисията без забавяне започва консултации с държавите членки
to tackle irregularities with a cross-border dimension in relation to Union law within its scope, the Authority should support the national authorities
да вземат мерки срещу нередностите с трансгранично измерение във връзка с правото на Съюза в обхвата на настоящия регламент, Органът следва да
where the Commission considers the measure to be contrary to Union law, the Commission shall, after consulting the competent authorities concerned
предприета от друга държава членка, или когато Комисията счита, че мярката противоречи на правото на Съюза, след консултация със съответните компетентни органи
This Regulation shall be without prejudice to Union law concerning judicial cooperation in civil matters.
Настоящият регламент не засяга приложимото право на Съюза относно съдебното сътрудничество по граждански дела.
This Directive shall not apply to Union law under revision as listed in Annex III(new).
Настоящата директива не се прилага за правото на Съюза, което е предмет на преразглеждане, както е посочено в приложение III(ново).
The trader should remain free to request non-discriminatory charges for the use of a payment instrument, subject to Union law.
Търговецът следва да запази правото си да начислява недискриминационни такси за използването на платежен инструмент съгласно правото на Съюза.
therefore are fully subject to Union law, including the resolution tools provided for in this Directive.
подлежат изцяло на действието на правото на Съюза, включително на оздравителните инструменти, предвидени в настоящата директива.
whenever they add additional requirements to Union law in their national legislation.
когато добавят допълнителни изисквания към правото на Съюза в националните си законодателства.
This section also makes clear that references to Union law in the Withdrawal Agreement shall be understood as including amendments made until the last day of the transition period.
Този раздел също така пояснява, че позоваването на правото на Съюза в Споразумението за оттегляне трябва да се разбира като включващо измененията, направени до последния ден на преходния период.
(74) The provisions of this Regulation should be without prejudice to Union law providing specific rules on the certification of ICT products, ICT services and ICT processes.
(74) Разпоредбите на настоящия регламент не следва да засягат правото на Съюза, с което се определят специфични правила за сертифициране на ИКТ продукти ▌, ИКТ услуги и ИКТ процеси.
Резултати: 10006, Време: 0.0691

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български