TREACHEROUS - превод на Български

['tretʃərəs]
['tretʃərəs]
коварен
insidious
subtle
treacherous
cunning
crafty
tricky
devious
perfidious
deceitful
wily
предателски
traitorous
treasonous
treacherous
treasonable
backstabbing
betrayed
traitors
of betrayal
опасен
dangerous
hazardous
unsafe
danger
harmful
malicious
perilous
risky
volatile
предател
traitor
betrayer
rat
mole
turncoat
snitch
коварните
insidious
subtle
treacherous
cunning
crafty
tricky
devious
perfidious
deceitful
wily
опасни
dangerous
hazardous
unsafe
danger
harmful
malicious
perilous
risky
volatile
вероломни
treacherous
perfidious
perfidy
изменниците
traitors
treacherous
renegades
defectors
betrayers
apostates
невярната
false
unfaithful
treacherous
incorrect
faithless
adulterous
inaccurate
коварни
insidious
subtle
treacherous
cunning
crafty
tricky
devious
perfidious
deceitful
wily
коварна
insidious
subtle
treacherous
cunning
crafty
tricky
devious
perfidious
deceitful
wily
опасно
dangerous
hazardous
unsafe
danger
harmful
malicious
perilous
risky
volatile
опасните
dangerous
hazardous
unsafe
danger
harmful
malicious
perilous
risky
volatile
предателско
traitorous
treasonous
treacherous
treasonable
backstabbing
betrayed
traitors
of betrayal
предателска
traitorous
treasonous
treacherous
treasonable
backstabbing
betrayed
traitors
of betrayal
вероломния
предателското
traitorous
treasonous
treacherous
treasonable
backstabbing
betrayed
traitors
of betrayal
вероломен
вероломните
предатели
traitor
betrayer
rat
mole
turncoat
snitch

Примери за използване на Treacherous на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This man is treacherous to the core.
Този човек е предател до мозъка на костите си.
Allah does not love the treacherous.
Аллах не обича изменниците.
Peru's mountain roads are notoriously treacherous.
Планинските пътища в Перу са известни като изключително опасни.
She stood firm in the face of all attacks and treacherous actions.
Тя се държа твърдо срещу всички нападки и вероломни действия.
Those treacherous eyes that orphaned you.
Тези коварни очи те оставиха сирак.
Her treacherous sister Judah saw her.
И сестра й невярната Юда видя това.
Before us lay the most treacherous of dirt roads,
Пред нас лежеше най- коварните на черни пътища,
The eighth circle is for the fraudulent and the ninth for the treacherous.
В осмия са наказани лъжците, а деветият кръг е за изменниците.
Satan has proved very treacherous to man.".
Сатаната за човека е предател.”.
Those can be some treacherous waters.
Там има опасни води.
UN treacherous pact was approved yesterday.
Коварен пакт на ООН бе одобрен вчера.
Quite treacherous here are sources on their own grounds.
Доста коварни тук са източници на собствени основания.
And her treacherous sister Judah saw.
И сестра й невярната Юда видя това.
Treacherous traps and monstrous foes.
Коварните капани и чудовищни врагове.
And be not thou a pleader for the treacherous;!
И не се препирай заради изменниците!
You treacherous little toad!
Ах ти, малък предател!
Some of these roads are treacherous after dark, doctor.
Някои от тези пътища са опасни в тъмното, докторе.
Inter treacherous rival, but showed some weaknesses in such visits.
Интер е коварен съперник, но показва слабости в някои такива гостувания.
Treacherous as the sea!
Коварна като морето!
Those treacherous Japanese are giving grain to starving people?
Тези коварни японци. Да дадат храна на гладуващите?
Резултати: 812, Време: 0.0798

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български