TRYING TO CROSS - превод на Български

['traiiŋ tə krɒs]
['traiiŋ tə krɒs]
опитвайки се да прекосят
trying to cross
attempting to cross
опитвайки се да пресекат
trying to cross
се опитват да преминат
trying to cross
attempting to cross
try to pass
try switching
опит да прекосят
trying to cross
attempting to cross
опит да пресекат
trying to cross
опитали се да прекосят
trying to cross
опит да преминат
trying to cross
се опита да пресече
trying to cross
се опитват да прекосят
attempting to cross
trying to cross
се опитват да пресекат
trying to cross
attempt to intercept
are attempting to cross
опитващи се да прекосят
опитващи се да пресекат
опитвайки се да пресече

Примери за използване на Trying to cross на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Turkey has been a main route for refugees trying to cross into Europe, especially since the beginning of the civil war in Syria in 2011.
Турция е основният път за бежанците, които се опитват да преминат към Европа, особено след началото на гражданската война в Сирия.
An average of six African refugees died each day trying to cross the Mediterranean Sea in 2018,
Средно шестима мигранти са загивали всеки ден през 2018 година в опит да прекосят Средиземно море,
From January to May this year at least 26 migrants died trying to cross to Europe from Turkey, according to the coast guard statistics.
От януари до юли тази година най-малко 54 нелегални мигранти са загинали, опитвайки се да прекосят Егейско море до Европа от Турция, показва статистиката на бреговата охрана.
At least 4,220 people have lost their lives while trying to cross the Mediterranean so far this year according to the International Organization for Migration.
Около 4220 души намериха смъртта си в опит да преминат Средиземно море тази година досега според Международната организация по миграцията.
Turkey has been a main route for irregular migrants trying to cross into Europe, especially since 2011,
Турция е основният път за незаконните мигранти, които се опитват да преминат в Европа, особено след 2011 г.,
Several dozen migrants have clashed with Bosnian police while trying to cross the border into neighboring Croatia,
Няколко десетки мигранти влязоха в сблъсъци с босненската полиция при опит да пресекат незаконно границата със съседна Хърватия,
Three thousand people have drowned trying to cross the Mediterranean in the past year.
През изминалата година три хиляди души са се удавили в опит да прекосят Средиземно море.
The group were rounded up after trying to cross the border“violently” and“illegally” on Sunday,
Групата мигранти беше задържана, след като се опита да пресече границата"насилствено" и незаконно" в неделя,
Moscow says Ukrainian navy ships entered Russian waters while trying to cross the strait without prior notice, ignoring orders to stop.
Москва заяви, че корабите са били навлезли в руски води при опит да преминат протока, без предварително да са уведомили за това.
Most of the migrants were apprehended by European Union-funded and-trained Libyan coast guards while trying to cross the Mediterranean Sea into Europe.
Повечето от мигрантите са били задържани от финансираната и обучена от ЕС либийска брегова охрана при опит да прекосят Средиземно море, бягайки към Европа.
Driven by desperation and a need to support their families, our youth constantly risk their lives trying to cross the border into Israel to find work.
Отчаянието и необходимостта да издържат семействата си карат младежите да рискуват постоянно живота си, като се опитват да преминат границата с Израел, за да си намерят работа.
Several Kyrgyz citizens have been killed by mines or gunfire while trying to cross Sokh.
Няколко киргизи са убити от мините или от узбекските военни при опит да пресекат границата.
These asylum seekers were rounded up after trying to cross the border"violently" and"illegally" on Sunday, said Mexico's interior ministry.
Групата мигранти беше задържана, след като се опита да пресече границата"насилствено" и незаконно" в неделя, посочиха от мексиканското вътрешно министерство.
Seventeen Syrian refugees, some of them children, have been found frozen to death while trying to cross the mountainous border into Lebanon.
Сирийски бежанци, някои от които- деца, са измръзнали до смърт при опит да прекосят планинската граница на Ливан.
Software developed by South Korean programmer Jae Kwan Ko allows Kinect to determine the difference between animals and humans trying to cross the DMZ.
Софтуер, разработен от програмист от Южна Корея, Jae Kwan Ko, позволява на Kinect да определи разликата между животните и хората, които се опитват да преминат DMZ.
Moscow said the ships entered Russian waters while trying to cross the strait without prior notice, ignoring orders to stop.
Москва заяви, че корабите са били навлезли в руски води при опит да преминат протока, без предварително да са уведомили за това.
Nobody knows how many youngsters are drowning in the Mediterranean Sea, trying to cross into Europe,” he said.
Не можем да приемем, че стотици хора умират, когато се опитват да прекосят морето на път за Европа”, добави той.
was rounded up after trying to cross the border“violently” and“illegally” on Sunday,
след като се опита да пресече границата"насилствено" и незаконно" в неделя,
Fifteen Syrian refugees- some of them children- have been found frozen to death while trying to cross the mountainous border into Lebanon.
Сирийски бежанци, някои от които- деца, са измръзнали до смърт при опит да прекосят планинската граница на Ливан.
Since February, Customs and Border Protection has seen a jump in the number of undocumented immigrants trying to cross the U.S. border each day.
От февруари насам Customs and Border Protection съобщи за покачване в броя на мигранти, които се опитват да преминат граница на САЩ ежедневно.
Резултати: 114, Време: 0.0593

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български