GEÇMEYE ÇALIŞIRKEN in English translation

trying to cross
geçmeye çalıştığımız
geçmeye çalışırsa
we tried going through
trying to get
almaya çalış
girmeye çalıştığında
bulmaya çalış
anlamaya çalış
ulaşmaya çalış
ulaşmaya çalışırız
sokmaya çalış
almayı dene
geçinmeye çalış
elde etmeye çalışmakla

Examples of using Geçmeye çalışırken in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Noel döneminde, aralarında İranlı bir kadın ve 12 yaşındaki kızının da bulunduğu üç kişi, Yunanistana gizlice girmek isteyen göçmenlerin favori noktalarından birisi olan oradaki buz gibi soğuk nehri geçmeye çalışırken ölürken, 12 kişi de boğuldu.
During the Christmas holidays, three people, including an Iranian woman and her 12-year-old daughter, died trying to cross a frigid river there, a favourite spot for immigrants trying to sneak into Greece, where 12 others have drowned.
Herhangi bir şey geçmeye çalışır ise ezilerek parçalarına ayrılır idi.
Anything that tries to pass through it… will get crushed when it squeezes apart.
Eğer benim adamlarım şu tepeleri geçmeye çalışırsa, iki taraf tarafından da öldürülürler.
If my men tried to cross those hills they would be killed by both sides.
Herhangi biri beni geçmeye çalışırsa sonu aynen böyle olur.
Anyone trying to get past me will end up like him.
Eğer çocuklarınız caddeyi geçmeye çalışırsa, adamlarımızı beklerken bulurlar.
If your boys try to cross the street, they will find our men waiting.
Herhangi birisi geçmeye çalışırsa onu durdur.
Anybody try to get through, stop'em.
Ya şu anda gedikten geçmeye çalışırlar da geçemezlerse?
What if they're trying to get through the breach right now and they can't?
Birisi köprüyü geçmeye çalışırsa, uyarmadan ateş edin.
If someone tries to cross the bridge, shoot without notice.
O nehri şimdi geçmeye çalışırsak, başımıza her şey gelebilir.
They try to cross that river now, anything could happen.
Elbette, iletişime geçmeye çalışırsa.
Of course, if he tries to get in touch.
Her yıl, yüzlercesi, binlercesi kaçak olarak Birleşik Devletlere geçmeye çalışır.
Hundreds of thousands try to cross into the U.S. illegally every year.
Gizli Servisi iznin olmadan geçmeye çalışırsan seni vururlar.
You try to get by Secret Service without clearance, and they will shoot you..
Herhangi bir hortlak sınırı geçmeye çalışırsa.
Any revenants who try to cross the boundaries.
Ed herkesi geçmeye çalışırdı, böylece gerçekte bir sorun çıktığında,
Butch Baer Ed tried to pass everybody, so in case anything went wrong,
Çocukken Deble dalgaları geçmeye çalışırdık ama ben hep içlerine dalardım.
As kids, Deb and I would try to outrun the waves, but I would always end up diving under them.
Fakat eğer yalan söylemişse ve başka bir bedene geçmeye çalışırsa bu büyü onu çok farklı bir yere yönlendirecek.
However, if she has lied and tries to take another body, this spell will deliver her to a very different destination.
Lauderin hayaleti onun üzerinden geçmeye çalışırsa.
have trapped him immediately. If Lauder's ghost had tried to pass through her.
Vakum onu hemen tuzağa düşürecek. Eğer Lauderin hayaleti onun üzerinden geçmeye çalışırsa.
If Lauder's ghost had tried to pass through her… the vacuum would have trapped him immediately.
Neredeyse kesinlikle sadece bir kara delik açacağız. Diğer tarafa geçmeye çalışırsak.
We would almost certainly just end up in a black hole. If we tried to get to the other side.
Beni sınırdan geçmeye çalışırken yakaladılar.
They caught me trying to get across the border.
Results: 77, Time: 0.0365

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English