THEY'RE TRYING TO GET in Turkish translation

[ðeər 'traiiŋ tə get]
[ðeər 'traiiŋ tə get]
yakalamaya çalışıyorlar
getirmeye çalışıyorlar
götürmeye çalışıyorlar
girmeye çalışıyorlar
sağlamaya çalışıyorlar

Examples of using They're trying to get in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They're trying to get a baby.
Bebek edinmeye çalışıyorlar.
From A-to-B, too, John. No, they're trying to get the bag.
Çantayı A noktasından Bye getirmeyi onlar da deniyorlar John.
Texas will have new abortion regulations. They're trying to get something in place….
Bir sorunu düzeltmeye çalışıyorlar… Texasta yeni kürtaj yönetmelikleri çıkacak.
They're trying to get him back aboard now.
Çalışıyorlar şu anda. Onu geri getirmeye.
What if they're trying to get through the breach right now and they can't?
Ya şu anda gedikten geçmeye çalışırlar da geçemezlerse?
They're trying to get you out?
Seni kovmaya mı çalışıyorlar?
That's exactly what they're trying to get you to do!
Onlarda kesinlikle bunu deneyebileceğinizi seziyorlar!
They're trying to get a synthetic heroin into the city.
Şehre sentetik eroin sokmaya çalışıyorlar.
I think they're trying to get neurochemicals from our brains.
Beynimizdeki nöro kimyasalları almaya çalıştıklarını sanıyorum.
They're trying to get Gillian Anderson to play Widow Wadman.
Dul Wadmanı oynaması için Gillian Andersonı ayarlamaya çalışıyorlar.
We're in position. They're trying to get outside the blast radius.
Patlama çapının dışına çıkmaya çalışıyorlar. Pozisyon alıyoruz.
Your friends, they're trying to get you help.
Arkadaşların, sana yardım getirmeye uğraşıyorlar.
Get… like they're trying to get you a date or your soulmates? You know how those other apps pretend?
Almak… Nasıl biliyorsun bu diğer uygulamalar seni almaya çalışıyorlar gibi bir randevu mu yoksa ruh eşlerin mi?
They're trying to get me to go and record in Berlin after this, but the truth is, I'm just stuck.
Bundan sonra beni Berline kayıt için götürmeye çalışıyorlar. Ama gerçek şu ki, ben tıkandım.
I mean, they're trying to get in my head, and there's only one person in this head most he time.
Yani, kafama girmeye çalışıyorlar ve çoğunlukla bir kişi var bu kafada.
I think they're trying to get Anna to go to an audition which had to be tonight.
Sanırım Annayı bu gece House of Bluesdaki seçmelere götürmeye çalışıyorlar.
They're good people, they're trying to get us housing but there's no housing out there to be had so they become desensitized.
İyi insanlar, bize ev sağlamaya çalışıyorlar ama sağlanabilecek bir ev yok onlar da duyarsızlaşıyorlar.
And they're trying to get to LA because it's safer there, but… so that the zombies won't kill them. basically, they're just killing a bunch of zombies.
Daha güvenli diye Los Angelesa gitmeye çalışıyorlar ama zombiler onları öldürmesin diye bir sürü zombi öldürüyorlar denilebilir.
And they're trying to get to LA because it's safer there, but… basically, they're just killing a bunch of zombies so that the zombies won't kill them.
Daha güvenli diye Los Angelesa gitmeye çalışıyorlar ama zombiler onları öldürmesin diye bir sürü zombi öldürüyorlar denilebilir.
And back into the gigs, where they belong. They're trying to get the youth culture out of raves, taking drugs and stuff.
Gençlik kültürünü, saçmalıklardan, uyuşturucu kullanımından çıkarmaya ve… ait oldukları yer olan konserlere geri getirmeye çalışıyorlardı.
Results: 51, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish