UNBRIDLED - превод на Български

[ˌʌn'braidld]
[ˌʌn'braidld]
необуздан
unbridled
unrestrained
wild
rampant
unchecked
untamed
rambunctious
unruly
необуздана
unbridled
unrestrained
wild
rampant
unchecked
untamed
rambunctious
unruly
разюздан
unbridled
необузданата
unbridled
unrestrained
wild
rampant
unchecked
untamed
rambunctious
unruly
необузданото
unbridled
unrestrained
wild
rampant
unchecked
untamed
rambunctious
unruly
разюздано
unbridled
разюзданата
unbridled
разюздана
to be unbridled
frivolous
lawless
неубоздана
разюзден
unbridled

Примери за използване на Unbridled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have been the victim of your unbridled imagination once more.
Отново съм жертва на необузданото ти въображение.
There are many problems associated with it, including the unbridled lie of a child.
Има много проблеми, свързани с нея, включително необузданата лъжа на детето.
Live the Carnival with unbridled passion!
Живей на Карнавала с необуздана страст!
Fascism is unbridled chauvinism and wars of conquest;
Фашизмът- това е необуздан шовинизъм и завоевателна война”.
You have just given me the perfect example of unbridled jealousy.
Вие току-що ми даде перфектен пример за необузданата ревност.
The Name of Jesus is unbridled spiritual power.
Името на Иисус е необуздана духовна сила;
Never seen you like that, you were unbridled.
Преди не беше толкова необуздан.
We give our elected officials the unbridled power of kings.".
Даваме на избраните длъжностни лица необузданата власт на царете".
When the king dies the maidens crown a new king with a night of unbridled passion!
Щом царят умре, девиците коронясват новия цар в нощ на необуздана страст!
Some say that the fight- it is a manifestation of unbridled aggression.
Някои казват, че борбата- това е проява на агресия необуздан.
So this is what unbridled teenage male angst looks like,?
Значи така изглежда момчешката необуздана тревога?
I was a person of unbridled optimism.
Бях личност с необуздан оптимизъм.
Mature woman looking for unbridled passion?"?
Зряла жена, търсеща необуздана страст?
ancient traditions and unbridled hospitality.
древни традиции и необуздан гостоприемство.
A man of limitless accomplishments… and unbridled modesty.
Човек с безгранични постижения… и необуздана скромност.
the dragon was unbridled.
драконът беше необуздан.
We plunged into the cornucopia… quivering with desire and the ecstasy of unbridled avarice.
Потопихме се в рога на изобилието треперещи в желание и екстаз от необуздана алчност.
They had experienced unbridled national sovereignty.
Те бяха изпитали необуздан национален суверенитет.
For his unbridled dedication.
За неговата необуздана всеотдайност.
For one whose mind is unbridled, self-realization is difficult work.
За онзи, чийто ум е необуздан, себереализацията е трудна задача.
Резултати: 353, Време: 0.074

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български