UNIQUE CAPABILITIES - превод на Български

[juː'niːk ˌkeipə'bilitiz]
[juː'niːk ˌkeipə'bilitiz]
уникални възможности
unique opportunities
unique capabilities
unique possibilities
unique features
unique abilities
unique options
unique ways
unique capacities
уникалните способности
unique abilities
unique capabilities
на уникалните умения
the unique capabilities
уникалните възможности
unique capabilities
unique opportunities
unique abilities
unique features
special opportunities
уникални способности
unique abilities
unique capabilities
unique skills
special abilities
unique qualities

Примери за използване на Unique capabilities на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
otherwise deny the unique capabilities they afford United States war fighters?
по някакъв друг начин да потисне уникалните способности, които те предоставят на американските бойни самолети?
Apps can take advantage of a mobile device's unique capabilities, like GPS, mapping
Приложенията могат да се възползват от уникалните възможности на мобилните телефони, като GPS, карти
Combined with the unique target detection device, this gives Bulgarian pilots unique capabilities.
В комбинация с уникалното устройство за засичане на цели- това дава на българските пилоти уникални способности.
since they depend on the machine's unique capabilities.
тъй като те зависят от уникалните способности на машината.
transparency possibilities first introduced in Windows Vista, and decided that these unique capabilities were worth a few hundred dollars?
показани в Windows Vista и сте взел решение, че тези уникални възможности си заслужават няколкостотин долара?
modern construction materials also utilize the unique capabilities of the chemical engineer.
съвременни строителни материали също използват уникалните възможности на инженер-химик.
bluegreens, and breathers eventually contrib-uted their unique capabilities to the common task of building a workable society.
дишащите бактерии са успели да допринесат своите уникални способности към общата задача- изграждането на едно взаимно живеещо общество.
giving each of them unique capabilities.
всеки от тях дава уникални възможности.
social research through the unique capabilities of the vast global network.
социални изследвания чрез уникалните възможности на голямата глобална мрежа.
creating new classes of therapeutic molecules with unique capabilities.
помагайки ни да създадем иновативни класове лечебни молекули с уникални способности.
VIP customers due to the unique capabilities rotary wing aircraft bring;
VIP клиенти, благодарение на уникалните възможности на ротационното въздухоплавателно средство;
shortcomings and unique capabilities, often becomes the cause of inadequate requirements leading to a voice increase.
недостатъци и уникални способности, често става причина за неадекватни изисквания, водещи до повишаване на гласа.
I would particularly like to emphasise once again that we are ready to use the station's unique capabilities together with our partners to counter possible missile threats.
При това той даде да се разбере, че Русия продължава да е готова да използва уникалните възможности на тази станция с партньорите за противодействие на евентуална ракетна заплаха.
the world will demonstrate the unique capabilities of combat and civil aircraft.
света демонстрираха уникалните възможности на бойните машини и гражданските въздушни съдове.
built-in apps designed to take advantage of the unique capabilities of iPad.
вградени приложения, проектирани да се възползват от уникалните възможности на iPad.
so it really offered the perfect arena to showcase its unique capabilities for inner city environments.
на Лондон,">така че наистина предлага идеалната арена за показване на своите уникални възможности за вътрешната градска среда.".
sea trials show it is a world-class warship with unique capabilities," said Loren Thompson,
изпитанията на вода показаха, че е кораб от световна класа с уникални възможности”, каза Лорън Томпсън,
Challenge 1: Leveraging your company's unique capabilities, how could your solution help transform consumer, payments and/or commercial experiences locally, regionally or globally?
Предизвикателство 1(финтех индустрия): Като жените предприемачи използват уникалните способности на компанията и как би могло дадено решение да помогне за трансформиране на потребителския и/ или търговския опит за разплащане на местно, регионално или глобално ниво?
whose"unique capabilities" are now deployed against a different kind of enemy.
чиито„уникални възможности” сега са съсредоточени срещу различен вид враг.
Challenge 1(FinTech): Leveraging your company's unique capabilities, how could your solution help transform consumer and/or commercial payment experiences locally, regionally or globally?
Предизвикателство 1(финтех индустрия): Като жените предприемачи използват уникалните способности на компанията и как би могло дадено решение да помогне за трансформиране на потребителския и/ или търговския опит за разплащане на местно, регионално или глобално ниво?
Резултати: 63, Време: 0.0449

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български