UNPUNISHED - превод на Български

[ʌn'pʌniʃt]
[ʌn'pʌniʃt]
ненаказан
unpunished
ненаказани
unpunished
безнаказано
unpunished
impunity
scot-free
накажа
punish
chastise
unpunished
punishment
be grounded
ненаказано
unpunished
безнаказани
unpunished
impunity
scot-free
ненаказана
unpunished
безнаказан
unpunished
impunity
scot-free
безнаказана
unpunished
impunity
scot-free
несанкционирано
unsanctioned
unauthorized
unpunished
да остане безнаказано

Примери за използване на Unpunished на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So dodging will no longer remain unpunished, at least by Brussels.
Така че хитруването на дребно вече няма да остава ненаказано, поне от Брюксел.
And their actions remain unpunished.
А действията им до момента остават ненаказани.
In life nothing remains unpunished.
Нищо в Живота не остава безнаказано.
Be it of unpunished crime;
Било то на безнаказана престъпност;
And that makes the criminality feel unpunished and thus- stimulated.
И това кара криминалитетът да се чувства безнаказан и по този начин- стимулиран.
Nine in 10 of those cases remained unpunished.
Девет от десет случаи остават безнаказани.
In Bulgaria hate exists and remains unpunished.
В България омразата съществува и остава ненаказана.
Nothing will remain unpunished.
Нищо не остава ненаказано.
Anyone touching her will not remain unpunished.
Който се допре до нея не ще остане ненаказан.
Full of unpunished criminals!
Пълен със престъпници, ненаказани от закона!
No good deed goes unpunished.
Нито едно добро дело не минава безнаказано.
the indulged and unpunished provocateur of the Middle East.
както винаги- разглезен и безнаказан провокатор в Близкия изток.
His death will not remain unpunished!
Смъртта ти няма да остане безнаказана!
In 9 out of 10 cases, the perpetrator remains unpunished.
В 9 от 10 случая извършителите на такива престъпления остават безнаказани.
This crime will not remain unpunished.
Това престъпление няма да остане ненаказано.
The injustice made to him will not remain unpunished!
Тази несправедливост спрямо него няма да остане ненаказана!
Nobody will be left unpunished.
Никой няма да остане ненаказан.
The 95% of cyber crime remain unpunished- Elpais.
The 95% на кибер престъпления остават ненаказани- Elpais.
to think that you would go unpunished.
може да си тръгнеш безнаказано.
However, neither is it left totally unpunished.
Обаче и не е оставено напълно ненаказано.
Резултати: 219, Време: 0.0564

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български