UNSOLICITED ADVICE - превод на Български

[ˌʌnsə'lisitid əd'vais]
[ˌʌnsə'lisitid əd'vais]
непоискан съвет
unsolicited advice
unwanted advice
нежелани съвети
unsolicited advice
unwanted advice
непоисканите съвети
unsolicited advice
нежеланите съвети
unsolicited advice
непоискания съвет

Примери за използване на Unsolicited advice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please stop giving your unsolicited advice to other members.
Не давайте непоискани съвети на вашите колеги.
There aren't many things I hate more than unsolicited advice.
Няма много неща, които да мразя повече от непоискан съвет.
Apologise for the unsolicited advice.
Прости за непоисканите съвети.
Don't give unsolicited advice to your spouse.
Не давайте непоискани съвети на вашите колеги.
If I may be so bold, I offer you this unsolicited advice.
Както и да сте отговорили на този въпрос, бих искал да ви предложа един непоискан съвет.
Speak up when someone gives you unsolicited advice.
Побиват ги тръпки, когато някой им дава непоискани съвети.
And nothing is worse than unsolicited advice!
Няма нищо по-неприятно от непоискан съвет.
Every doctor's assistant offers you her unsolicited advice.
Всеки фелдшер ти предлага непоискани съвети.
That said, no one likes unsolicited advice.
Че никой от нас не обича да получава непоискани съвети.
Do not give unsolicited advice.
Не давайте непоискани съвети.
Pregnancy is a period where everybody tries to give you unsolicited advice.
Бременността е период, в който всеки се опитва да ви даде непоискани съвети.
I don't know anyone who likes getting unsolicited advice.
Добре зная, че никой от нас не обича да получава непоискани съвети.
I'm pretty sure no one likes unsolicited advice.
Добре зная, че никой от нас не обича да получава непоискани съвети.
You are just a busybody giving them unsolicited advice.
Побиват ги тръпки, когато някой им дава непоискани съвети.
I know how to listen and give unsolicited advice.
Отказвам да слушам поучения и непоискани съвети.
And, finally, some unsolicited advice.
И последно, няколко непоискани съвета….
Finally, I will leave you all with some unsolicited advice.
Ще завърша с няколко непоискани съвета.
You will get abundant unsolicited advice.
Днес ще получите огромно количество непоискани съвети.
People are going to give you lots of unsolicited advice.
Днес ще получите огромно количество непоискани съвети.
provide simplistic solutions, or offer unsolicited advice.
да предоставяте опростени решения или да предлагате непоискани съвети.
Резултати: 80, Време: 0.0439

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български