UNSPEAKABLE - превод на Български

[ʌn'spiːkəbl]
[ʌn'spiːkəbl]
неописуеми
unspeakable
indescribable
untold
unimaginable
indescribably
nondescript
неизразимо
inexpressible
unspeakably
unspeakable
inexpressibly
ineffable
untold
incommunicable
неизказана
unspoken
unspeakable
unutterable
ineffable
inexpressible
untold
indescribable
unexpressed
нечувани
unheard
untold
unprecedented
egregious
unspeakable
outrageous
an unheard-of
немислими
unthinkable
unimaginable
inconceivable
unspeakable
unimagined
impossible
unimaginative
unconceivable
would
отвратителни
disgusting
hideous
heinous
nasty
horrible
gross
revolting
abominable
awful
abomination
невъобразими
unimaginable
inconceivable
unspeakable
unbelievable
unthinkable
unimagined
undreamed
incredible
imagined
unimaginably
ужасни
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
horrific
dire
appalling
horror
horrendous
неизговорима
unspeakable
неизречената
unspoken
unspeakable
неизказуемия

Примери за използване на Unspeakable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
many more were tortured in unspeakable ways.
други бяха измъчвани по ужасни начини.
Evil… Unspeakable things.
Зли… немислими неща.
That is an unspeakable secret.
Това е неизговорима тайна.
You know what I'm going to do to you two deceitful, unspeakable pigs?
Знаете ли какво ще ви направя, лъжливи, отвратителни прасета!
Now, whoever did this unspeakable act is still at large.
Сега, който и да е направил това неизразимо действие е все още на свобода.
They did… unspeakable things to you.
Правиха… неописуеми неща с теб.
To have the unspeakable gift of the Holy Ghost, we must keep the commandments.
За да имаме неизказуемия дар на Светия Дух, ние трябва да спазваме заповедите.
Many of these have survived unspeakable horrors.
Мнозина са преживели невъобразими ужаси.
Children who have seen unspeakable things.
Те са деца, видели ужасни неща.
I have done an unspeakable thing.
Правила съм немислими неща.
It is an unspeakable secret.
Това е неизговорима тайна.
I will do brutal and unspeakable things to people.
Аз ще направя брутални и отвратителни неща за хората.
Unspeakable crimes.
Неописуеми престъпления.
Made to do unspeakable things.
Карали са ги да правят ужасни неща.
These 15 men are guided by the unspeakable gift of the Holy Ghost.
Тези 15 мъже са водени от неизказуемия дар на Светия Дух.
A burning, white-hot resentment that empowers you to commit unspeakable acts of revenge.
Горящ, нажежен гняв, който те кара да извършваш немислими деяния.
Say I was accused of something like this… doing unspeakable things.
Ако аз бях обвинен в нещо такова, да правя невъобразими неща.
New discoveries, unspeakable feelings and inspiration.
Нови открития, неописуеми чувства и вдъхновение.
Later I learnt the Thuggee cult was once real and did unspeakable things.
По-късно разбрах, че култът Таги наистина е съществувал и са се вършили ужасни неща.
Unspeakable acts.
Неописуеми деяния.
Резултати: 535, Време: 0.0791

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български