UP TO ONE-THIRD - превод на Български

до една трета
up to one-third
up to a third
up to 1/3

Примери за използване на Up to one-third на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Up to one-third of the Mediterranean diet plan consists of fat,
До една трета от средиземноморската диета се състои от мазнини,
Up to one-third of the Any type of diets diet consists of fat,
До една трета от средиземноморската диета се състои от мазнини,
According to IEA analysis, under extreme assumptions solar energy could provide up to one-third of the world's final energy demand after 2060.
Според анализ на Международната Агенция по Енергетика, при екстремно благоприятни условия за развитие, слънчевата енергия може да осигури до една трета от крайното потребление на енергия в света след 2060.
a listener survey shows the new digital stations have up to one-third of all radio….
проучването на слушателите показва, че новите цифрови станции имат до една трета от всички радиослушания.
Up to one-third of patients experience aura: a transitory disorder of visual,
При до една трета от хората с мигрена може да се наблюдава аура- преходни визуални,
they will raise up to one-third of their body straight off the ground
те могат да изправят до една трета от техните тела направо от земята
Up to one-third of people with Migraine headaches perceive an aura- a transient visual,
До една трета от хората с мигренни главоболия изпитват аура: краткотрайно визуално,
In low income countries, burns are treated up to one-third of the time with traditional medicine,
В страните с ниски доходи изгарянията се третират до една трета от времето чрез традиционна медицина,
analysis, under extreme assumptions solar energy could provide up to one-third of the world's final energy demand after 2060.
при екстремно благоприятни условия за развитие, слънчевата енергия може да осигури до една трета от крайното потребление на енергия в света след 2060.
In total, it is estimated that nature-based solutions such as reforestation could provide up to one-third of the needed climate solutions by 2030 to meet the 1.5 degree goal.
Като цяло се изчислява, че инициативата за залесяването може да осигури до една трета от необходимите климатични решения до 2030 г. за постигане на целта от 1, 5 градуса по Целзий.
Defects in colouring up to one-third of the surface; in the case of cucumbers grown under protection,
Дефекти в оцветяването до една трета от повърхността(за краставици, отглеждани в оранжерии,
the International Energy Agency states that,“under extreme assumptions solar energy could provide up to one-third of the world's final energy demand after 2060.”.
Международната Агенция по Енергетика, при екстремно благоприятни условия за развитие, слънчевата енергия може да осигури до една трета от крайното потребление на енергия в света след 2060.
At a secret meeting in Shanghai on March 25, 1959, he ordered the party to procure up to one-third of all the available grain- much more than ever before.
На тайна среща в хотел Цинцян в Шанхай на 25 март 1959 г. Мао изрично нарежда на партията да сдобие с до една трета от всичкото зърно, много повече отколкото дотогава.
Swedish attorney Gabriel Donner told CBN that Sweden is now deporting up to one-third of Christian refugees back to Muslim nations where they are likely to be imprisoned or killed.
Шведският адвокат Габриел Донър, който представлява търсещите убежище християни, казва, че Швеция депортира до една трета от християнските бежанци обратно в мюсюлманските държави, където е вероятно да бъдат затворени или убити.
grasslands and wetlands- can provide up to one-third of the emissions reductions required by 2030 to meet the Paris Agreement targets.
влажните зони в света могат да осигурят до една трета от намаляването на емисиите до 2030 г. за постигане на целите на Парижкото споразумение за климата.
he would annex up to one-third of the occupied West Bank.
ще анексира до една трета от окупирания Западен бряг.
According to various estimates, the number of Cambodians killed by Pol Pot's Khmer Rouge regime ranges from 1.4 million to 2.2 million- up to one-third of Cambodia's population at the time.
Според различни оценки, броят на камбоджанците, убити от режима на Пот Помър Кхмер, варира от 1, 4 милиона до 2, 2 милиона- до една трета от населението на Камбоджа по това време.
Once the BOD reaches a certain threshold, economic growth in areas downstream of the polluted water drops by up to one-third, because of the negative impacts on health,
Когато той премине определен праг, БВП на по-изостанали държави намалява с до една трета заради ефекта върху здраве,
According to various estimates, the number of Cambodians killed by Pol Pot's Khmer Rouge regime ranges from 1.4 million to 2.2 million- up to one-third of Cambodia's population at the time.
По различни оценки, броят камбоджанци, убити от режима на Червените кхмери на Пол Пот варира между 1.4 и 2.2 милиона- до една трета от населението на Камбоджа по онова време.
says Sweden is now deporting up to one-third of Christian refugees back to Muslim nations where they are likely to be imprisoned or killed….
който представлява търсещите убежище християни, казва, че Швеция депортира до една трета от християнските бежанци обратно в мюсюлманските държави, където е вероятно да бъдат затворени или убити.
Резултати: 158, Време: 0.0474

Up to one-third на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български