USUAL STUFF - превод на Български

['juːʒʊəl stʌf]
['juːʒʊəl stʌf]
обичайните неща
usual things
usual stuff
ordinary things
regular stuff
common things
normal things
обикновените неща
ordinary things
simple things
common things
usual stuff
ordinary stuff
usual things
normal things
mundane things
trivial things
everyday things
обичайни неща
common things
usual things
usual stuff
ordinary things
обикновени неща
ordinary things
simple things
normal things
common things
usual stuff
usual things
regular things
mundane things
trivial things
everyday things
нормалните неща
normal things
normal stuff
the usual stuff
ordinary things

Примери за използване на Usual stuff на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Patients with schizophrenia may be completely absent an adequate response to the usual stuff.
Пациентите с шизофрения може да бъде напълно отсъства адекватен отговор на обичайните неща.
Other compatibility fixes and the usual stuff.
Други поправки съвместимост и обичайните неща.
Suits, socks, $100 million, the usual stuff.
Костюми, чорапи и 100 млн.$, обичайните неща.
Mostly they only want the usual stuff.
Най-често искат само обичайните неща.
Here we see how each deals with the usual stuff.
Тук виждаме как всеки се занимава с обичайните неща.
you get the usual stuff.
получавате обичайните неща.
It is to get up and do your usual stuff.
На вас ще ви се прииска да станете и да се заемете с обичайните си работи.
It is to get up and do your usual stuff.
Се прииска да станете и да се заемете с обичайните си работи.
mainly those straightforward, usual stuff you would instead do rather than that specialize in new difficult
особено онези лесни, обичайни неща, които бихте предпочели да направите, вместо да се фокусирате върху нови предизвикателни
The usual stuff.
Обичайните неща.
The usual stuff.
Обикновенните неща.
Guilt, depression--usual stuff.
Вина, депресия, обичайните неща.
Sounds like the usual stuff.
Звучи като обичайна ситуация.
I'm unfamiliar with the usual stuff.
Не знам какви са обичайните неща.
All the usual stuff that friends do.
Нормални неща, които правят едни приятели.
All the usual stuff… wiretaps, surveillance, shakedowns.
Обичайните неща… подслушвания, наблюдения, претърсвания.
I know it's not our usual stuff.
Знам, че това не е обичайното ни.
The usual stuff…- good for people, communities.
Обичайните неща… добро е за хората, за общините.
The kids are busy with their usual stuff.
Народът около тях е зает с обичайните си занимания.
And that you're happy, the usual stuff.
Че си щастлив, ежегодните неща.
Резултати: 159, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български